Глава от Пейдж
Мягкий золотистый утренний свет разливается по моей спальне, и я поворачиваюсь к окну, наблюдая за восходящим солнцем с тихим удовлетворением и ощущением новых начинаний. Сегодня я чувствую себя новой женщиной. Больше не нужно беспокоиться о Греге или его настроении. Больше не нужно спешить приготовить завтрак, прежде чем он поспешит на работу.
Кислая нотка закрадывается в мои мысли, когда я задаюсь вопросом, скучает ли он по мне. Вероятно, он не терял ни секунды, приглашая Лиэнн в гости. Скорее всего, она спала в моей постели и сейчас готовит ему завтрак.С раздраженным вздохом я откидываю одеяло и выкидываю ноги из постели. Я не буду тратить ни минуты на размышления о Греге, не сегодня. Это первый день в моей жизни, и я не позволю ни ему, ни Лиэнн бросить на него тень.
- Привет, мама, — говорит Джакс, пробираясь на кухню, протирая глаза и все в пижаме.
— Доброе утро, дорогой. Ты хорошо спал? — спрашиваю я, выкладывая яичницу на наши тарелки к тосту с маслом.
— Да. Моя кровать такая мягкая. Это как большое пушистое облако, — отвечает он с сонной улыбкой.
— Хорошо. Садись завтракать. После этого мы можем отправиться исследовать город перед нашей встречей в школе.
Он забирается на стул за барной стойкой, и я ставлю его тарелку, прежде чем налить нам обоим по стакану апельсинового сока. Как только мы заканчиваем есть, я помогаю Джексону одеться, а затем мы отправляемся в парк. Поскольку сегодня школьный день отменен, мы вдвоем наслаждаемся тишиной, что является приятной переменой.
Я толкаю Джакса на качели, а затем наблюдаю, как он снова и снова приближается к горке. Когда он подбегает к перекладине, я следую за ним, становясь под ним на случай, если он поскользнется. Они выше, чем мне бы хотелось, но его лицо решительно застыло. Я ни в коем случае не отговариваю его от этой попытки. Джексон хватается своей маленькой рукой.
- Вот и все. Теперь качайся и тянись к следующему, — говорю я, подбадривая его. Я стою рядом, чтобы поймать его.
- Хорошая работа. Продолжай, — подбадриваю я, когда он свисает с металлических перекладин. Он размахивает корпусом и тянется к следующему бруску, ловя его с хрюканьем. Но когда он пытается сделать выпад для третьего, он теряет темп. Его пальцы едва касаются его, прежде чем он падает прямо в мои руки.
— Это была хорошая попытка, детка. Ты просто немного поторопился, — говорю я, мягко усаживая его. Джексон хмурится, уже топая обратно к лестнице, чтобы сделать еще одну попытку. На этот раз он даже не доходит до второго бруска, прежде чем поскользнуться.
- Я ненавижу эту глупость! — кричит он, и его голос эхом разносится по пустому парку.
- Джакс, успокойся. Все в порядке, в конце концов все получится, — говорю я, пытаясь успокоить его.
- Нет! — кричит он спрыгивая, стуча кулаками и ногами в отчаянии.
- Тише дорогой, все в порядке. Я знаю, что это расстраивает, но злость не поможет.
Я становлюсь на колени рядом с ним, притягивая его к себе. Он редко закатывает такие истерики, но после всего, что он пережил за последние несколько дней, я не могу сказать, что удивлена. Я ожидала от него такой вспышки гнева.
— Успокойся, щенок, — раздается низкий голос позади нас, и мгновенно Джексон замирает в моих объятиях. Он делает судорожный вдох, его маленькая грудь поднимается и опускается, когда он успокаивается. Я поворачиваюсь, и мой взгляд встречается с парой потрясающих голубых глаз, которые преследуют мои сны в течение многих лет.
- Райдер, - его глаза расширяются, когда он видит меня, а затем смотрят на Джексона. Я не могу говорить. Я замираю, разрываясь между желанием броситься в его объятия или потребовать объяснений.
— Извини, — быстро говорит он, качая головой, как будто пытаясь прояснить ситуацию.
- Ты, должно быть, впервые в городе. Я Каллен.
— Каллен? - повторяю я, нахмурившись. Должно быть, я ослышалась. Это Райдер. Да, он изменился, стал взрослее, но эти глаза? Я бы узнала их где угодно. Это те же глаза, что и у моего сына.
- Да, Каллен Харрис, — говорит он, протягивая руку.
— А какое твое имя?
Я смотрю на его протянутую руку, ища маленькое родимое пятно, которое всегда было у Райдера, но оно исчезло. Как такое может быть? Как кто-то может быть так похож на Райдера, но не быть им?
- Я Пейдж, а это мой сын, Джексон, — отвечаю я. Я тянусь к его руке, но Джексон опередил меня, схватил Каллена за руку и вскочил на ноги, прежде чем обнять его в спонтанных объятиях. Каллен тихо смеется, взъерошив волосы Джакса, как будто они знают друг друга целую вечность. Я встаю на ноги и стою там, ошеломленная. Джакс никогда так быстро не привыкает к незнакомцам, особенно к мужчинам.
Чувствует ли он что-то? Какая-то связь? Потому что Каллен и Райдер никак не могут быть родственниками. Райдер никогда не знал своих биологических родителей. Может ли Каллен быть близнецом, о котором он никогда не знал? Но каковы шансы, что я столкнусь с ними обоими? И как бы я вообще об этом сказала? Насколько я знаю, Каллен тоже был усыновлен. Мне нужно действовать осторожно и попытаться узнать больше, прежде чем я о чем-то скажу. Я осторожно оттягиваю Джексона от незнакомца, делая мысленную пометку, чтобы поговорить с ним об опасности незнакомца позже.
— Откуда вы двое? — спрашивает Каллен.
- Мы только что переехали с юга, — говорю я ему.
- А как насчет тебя? Вы давно здесь живете?
- Около четырех лет. У вас здесь есть семья?
- Не в городе. Моя сестра учится в университете в соседнем городе. Мы переехали, чтобы быть ближе к ней.
- Мило. Твой муж знает здесь кого-нибудь? — спрашивает он, кивая в сторону обручального кольца, которое я забыла снять. У меня скручивает живот. Я забыла, что ношу кольцо. Я снимаю его и прячу в задний карман.
— О, нет. Теперь только я и Джакс.
- Извините. Если вам нужна помощь, чтобы обустроиться, дайте мне знать. Школа фантастическая, и есть несколько отличных мест, где можно поесть. Я был бы рад провести для вас экскурсию, — предлагает он, сверкая улыбкой, от которой мое сердце сильнее стучит. Он так похож на Райдера.
- Спасибо, но у нас скоро назначена встреча в школе, — говорю я.
- Я тоже направляюсь туда. Позволь мне провести тебя, — отвечает он.
- Спасибо. У вас там дети? — спрашиваю я, пока мы прогуливаемся.
- Нет, я провожу спортивные тренировки для некоторых энергичных детей.
- Ты научишь меня спорту? - говорит Джексон.
- Еще бы. Какой вид спорта ты любишь?
- Не знаю. Мои учителя говорили, что я слишком силен, чтобы играть с другими.
— Ну, здесь это не будет проблемой. У нас много сильных ребят. Твой отец учил тебя чему-нибудь?
— Нет. Я еще не встречался со своим отцом. Но я думаю, что он вернется за мной, когда сможет, — говорит Джексон с надеждой.
- Я уверен, что он это сделает, — мягко говорит Каллен, а затем бросает на меня извиняющийся взгляд. Я могу сказать, что у него есть вопросы, но, к счастью, он их не задает. В школе Каллен показывает нам ресепшн и идет искать директора. Через некоторое время нас встречает стройная женщина с короткими светлыми волосами и теплыми карими глазами.
К моему удивлению, Джексон сжимает ее в объятиях. Что с ним происходит? Он просто чувствует себя потерянным и неуверенным без Грега? Или здесь происходит что-то более глубокое?