Глава 2

2984 Words
Диана Я не привыкла к тому, что все в моей жизни должно преподноситься мне на блюдце с золотой каемочкой. Родители - люди небогатые, все их богатство - это я. Весь смысл их жизни - мое благополучие, ради которого они неустанно трудились, подарив мне счастливое детство и достойное образование. Но при всем при этом, я четко знала - ничто в жизни просто так не достается. Успеха нужно добиваться, счастья - заслужить, богатство - заработать. Лишь только любовь - это дар от Бога. Но пока этот дар мне не светил. Единственный мужчина в этом городе, который искренне меня любил, был от горшка два вершка и тот уехал в Сакраменто. Источником моего хорошего настроения сегодняшним днем должна была стать книга, которую я долго искала. Эту сказку когда-то, в далеком детстве, читала мне моя покойная бабушка. Старенькая книжка с потрепанным переплетом была памятью о ней, которую я не смогла сохранить. Завистливый соседский мальчишка выпросил её у меня, а потом не вернул, заявив, что потерял. Жизнь, конечно, его за это наказала. До сих пор живёт в Додж-Сити, ничего абсолютно не представляя из себя. Такой же тупой и безответственный балабол. С тех пор терпеть не могу несерьёзных людей. Но именно такие мне и попадаются. Взять, к примеру, этого Чарминга, из-за которого «память» о моей бабушке ускользнула у меня из рук. Это что, серьёзно, заигрывать с продавщицей? А потом отбирать книгу у того, кто слабее и не слишком привлекателен для той самой продавщицы. Казалось, что тут такого трагичного? Это ведь всего лишь книжка, старая сказка. Бабушку можно помнить и без неё. Но почему-то на душе такая беспросветная тоска, и от этого мне больно вдвойне. Именно сейчас я чувствую себя самой большой неудачницей. Я не могу скрыть свою боль, позволяя слезам беспрепятственно катиться по щекам. И мне плевать, что сидящий напротив мальчишка уставился на меня, разглядывая измазанное кровью лицо. В метро и не такое можно увидеть. Ещё немного поплачу и смою слезами эту кровь. Если глубоко покопаться в душе, то можно зайти в такие дебри и заблудиться в них. Например, сейчас я не могу понять, что именно меня так сильно расстраивает. То, что книга не досталась мне? Или то, что она досталась этому самовлюблённому хлыщу? А может, меня вообще другое расстраивает? Что в свои 21 год я выгляжу на 15? Что мужчины не смотрят на меня так, как этот Чарминг смотрел на мисс Элиот? Нет, я, конечно, не страдаю от отсутствия внимания мужчин. В колледже у меня даже были поклонники. Но всё это казалось таким несерьёзным и непостоянным. Серьёзных отношений никто не предлагал, а свободные я не принимала. Видимо, мама, дочь священника, постоянно наказывая беречь себя для того самого единственного, запрограммировала меня именно на него. Только где встретить-то его, того самого единственного? Похоже, я так и умру старой девой, потому что того самого единственного просто нет на этом свете. Его вид вымер ещё в позапрошлом веке. Завыть от этих мыслей прямо в вагоне метро помешал металлический голос, объявивший мою станцию. Немного придя в себя, я почувствовала в этом некий знак. В голову пришла одна идея: если немного поразмыслить, всё не так уж плохо. Меня пригласили на работу, и я наконец-то займусь своим любимым делом. Личную жизнь тоже можно наладить. Для начала надо избавиться от этого тинейджерского образа. Пришло время наконец-то вырасти, превратиться из подростка в двадцатиоднолетнюю девушку. Решено, завтра же, как только получу свои деньги, отправлюсь прямиком в салон, приведу голову в порядок, а затем пущусь в дикий шопинг в каком-нибудь аутлете. Надо обзавестись более женственными нарядами и обувью на высоком каблуке, чтобы хоть до подбородка доставать. Да какого подбородка? О чем это я? Можно подумать, мне каждый день придется встречать высоких брюнетов в черном плаще. Еще один стресс от общения с нахальными нарциссами я просто не переживу. Вот так, за каких-то пару минут Диана Дэвис, то есть я, превратилась из безнадежного неудачника в неисправимого оптимиста. Я просто гений! **** Ровно в полдень роскошный лифт здания, в котором находились апартаменты миссис Миллер, поднимал меня на самый верхний этаж. По привычке, достав ключи, я собралась было открыть ими дверь, но поняла, что это не совсем правильно с моей стороны. Я больше не работаю в этом доме, а значит, не имею права заходить туда таким образом. Странно, но на самой двери отсутствовал звонок. Домофон работал с парадного входа, а мы редко пользовались им, так как у каждого были ключи. Не спускаться же обратно, чтобы нажать на кнопку. Я легонько постучала и прислушалась к двери. Были слышны какие-то голоса. Возможно, миссис Миллер включила телевизор и не слышит стук в дверь. Постучала еще раз, громче. В этот момент раздался звенящий звук, скорее всего посуды, затем какой-то грохот. Недолго думая, я вставила ключ в скважину и отворила дверь. Внутри квартиры со стороны столовой раздался еще один грохот, затем снова звенящая посуда и какие-то вопли. Скажите, вот как должен поступить нормальный человек в такой ситуации? Естественно, идти на звук, чтобы убедиться, что все в порядке. Что я и сделала. Направляясь быстрым шагом через кухню в столовую, я по пути, не знаю зачем, но на всякий случай захватила сковородку. Интуиция меня еще никогда не подводила, а она диктовала вооружиться. И не зря! В гостиной мощная мужская фигура в черном плаще склонилась над обеденным столом, а из-под плаща торчали женские ноги с неизменным жгуче-красным лаком на ногтях. Не узнать педикюр миссис Миллер было невозможно. Если когда-нибудь придется опознавать ее труп, Боже упаси, имею в виду труп, а не опознавать, то салонные пристрастия мадам мне значительно помогут в этом деле. Мужчина стоит спиной ко мне, и я понимаю, что на столе происходит что-то ужасное. Ну скажите, что может прийти в голову нормальному человеку при виде такой картины? Лично у меня: «Грабитель!» «Он что, душит миссис Миллер?» «Насилует?!!!» «Вот ублюдок!!!» «Бедная миссис Миллер!» «Я спасу вас, миссис Миллер!» Как именно спасать миссис Миллер, долго думать не пришлось. Сковорода в руке сама подсказала, напросившись взлететь и направиться на размашистую спину грабителя. Похоже, я не опоздала, так как миссис Миллер всё ещё стонала, а значит, жива и труп опознавать не придется. Вырубить грабителя не удалось. На какие-то секунды он замер, впрочем, как и я. А затем медленно начал разворачиваться в мою сторону. — Что за… — не успел он произнести, как сковорода решила опробовать на прочность и его фейс. А по размеру как подошла! Честно, в тот момент я даже не успела разглядеть лицо насильника. Просто дала со всего маху, как только поняла, что лучше бить по голове. Но так как ростом мы с ним оказались совсем в разных категориях, сковорода въехала прямиком в грабительский шнобель. Мужчина отшатнулся, а затем рухнул на пол лицом вниз. — Что тут… — миссис Миллер, кажется, потеряла дар речи. Она непонимающе уставилась на меня, а затем с ужасом взглянула на лежащего на полу насильника. Он всё же успел разорвать на ней одежду. Женщина начала натягивать на грудь обрывки халата и почти ползком спускаться со стола. — Как вы, миссис Миллер? С вами всё в порядке? Он не успел вам ничего сделать? — я подхватила её под локоть, пытаясь помочь встать на ноги. — Что… что ты тут делаешь, Диана? — всё ещё находясь в трансе, спросила она. — Что ты наделала? Казалось, что миссис Миллер совсем лишилась рассудка. — Мэтт, — она подползла к грабителю. — Мэтт, очнись! — Вы… вы его знаете? — я растерялась от такого поворота событий. — Диана, принеси воды, — она попыталась перевернуть его на спину, но видно - мужчина слишком тяжелый для такой хрупкой женщины. Естественно, в этот момент я понимаю, что этот Мэтт никакой не грабитель. Бросив сковородку, я пулей несусь к барной стойке. Через секунду графин, наполненный водой, спешит на помощь Мэтту. — Брызни ему на лицо, — миссис Миллер схватившись за голову Мэтта разворачивает ее. Слово «брызни» как-то ускользнуло от моего внимания. Мозг, как подобает в экстренных случаях, выдал самый радикальный вариант — плеснуть всё содержимое графина на голову незнакомца. И он сработал! Мужчина резко пришёл в себя. — Какого хрена! — поперхнувшись и откашливаясь, захрипел он. — Чёрт, нос! — а шнобелю-то действительно досталось. Мужчина прижал нос рукой, после чего послышался некий хруст. Может, косточки какие-то сошли, и он вставил их на место. Но, судя по звериному хрипу, ему очень больно. — Диана, ты в своём уме? — ошарашено спрашивает женщина. — Миссис Миллер, вы же сами просили брызнуть на него воду. — Вот именно, брызнуть, а не утопить! Всё ещё откашливаясь, мужчина стряхнул воду со своей шевелюры, затем поднялся с пола на диван, не без помощи миссис Миллер, разумеется, и бросил свой взгляд на меня. «Какого хрена!» — хотелось кричать теперь уже мне. Вчерашний любитель детских книг, он же принц Чарминг в тёмном, собственной персоной. Меня он тоже узнал, так как охренел не меньше моего. — Это кто? — Мэтт направил взгляд на миссис Миллер, затем резко обратно на меня. Видимо, всё ещё не был уверен, что я ему не мерещусь. — Твоя родственница? — Да какая родственница? Это уборщица, — у меня просто челюсть отвисла от такого вранья, или для неё уборщица и няня одно и тоже? — пришла за расчётом. Мэтт, прости, она приняла тебя за грабителя. Диана, — женщина резко поднялась с дивана, одной рукой прикрывая грудь ободранными краями халата, и схватила меня под локоть. — Уходи, потом получишь свой расчёт! Ну это уж слишком! Мало того, что представила меня уборщицей, так еще и за дверь пытается выпроводить. Ни с чем! С голым задом, можно сказать! Два месяца кормила меня «завтраками»! А вы случаем не оборзели, миссис Миллер?!! — Ну уж нет! — я отдёрнула свой локоть. — Я не уйду, пока вы не заплатите мне! Вы задолжали мне за два месяца. А мне жить на что-то надо. Вы сами назначили это время. Вот, я пришла и жду расчёта. — Какая ты неугомонная! У меня нет денег! — нагло заявляет она. — Что?! — запас моих эмоций офигевания уже на пределе. — У меня нет наличных денег! — подчеркивает слово «наличных», хотя я не удивлюсь, если вообще нет никаких денег. — Выпишите чек, в чём проблема? — пытаюсь это выяснить. Женщина заметалась, не зная, то ли силой вытолкнуть меня, то ли всё же бежать в свою спальню за чековой книжкой. — Твою мать! Келли, выпиши же ей чек, — Мэтт Чарминг сказал что-то дельное. — Ей же надо будет чем-то выплачивать мне компенсацию за сломанный нос и смещённый позвонок, — в это время он реально хрустнул шейным позвонком, — да и вообще моральный ущерб за облом потрясного секса "Потрясающий секс" звучит для женщины как волшебное слово, которое заставляет ее задуматься о том, чтобы раскошелиться и вернуть долг. А тем временем пребываю в тихом ужасе от всего услышанного. — Хорошо, Мэтт! Я быстро, — миссис Миллер, спотыкаясь, бежит по лестнице в свою комнату наверху. — И переоденься заодно! — кричит ей вдогонку. — Тысяча моих извинений, конечно, — тихий ужас заставляет меня говорить, — но… надеюсь, это была шутка насчёт компенсации? — смотрю в глаза Чарминга, и понимаю, что шутить он особо не любит. — А ты думала, так просто отделаться на этот раз? — сверлит своим взглядом. — Мошонку я тебе простил, но нос… извини, дорогая. К тому же ты мне опять рубашку испортила! — он отдёрнул мокрый ворот. — Это вода, высохнет! И кто вообще занимается сексом в одежде? — недовольно пробубнила уже себе под нос. Несостоявшийся грабитель и насильник, скинув с себя плащ, быстро снял рубашку, оставшись в белоснежной футболке. Смерив меня недовольным взглядом, начал внимательно осматривать свою одежку. — Здесь пятно! — офигевше рычит. — Конечно, там одно большое мокрое пятно! — язвлю я. — У вас даже кровь не пошла из носа, — фыркнула, гордо задрав нос. — Но это пятно крови! — не унимается он. — Где? — я резко двинулась в его сторону. Как только я подошла близко, чтобы рассмотреть его мнимое пятно крови, тут же оказалась схваченной за руку и поваленной на диван. Мэтт Чарминг повис надо мной, прижимая меня своим телом к кожаной обивке. От такой неожиданности я, разумеется, растерялась и замерла, выпучив глаза. Мозг отключился, инстинкты тоже. Лишь сердце колотится, распознавая знакомый запах и напоминая схожесть с ситуацией, возникшей вчера. Но в библиотеке мы были в несколько противоположном положении, а сейчас я чувствую себя пойманной птичкой под лапой хитрого кота. — Я не верю в совпадения, — со злой усмешкой процеживает прямо мне в губы, — скажи, ты следишь за мной? То ли этот запах мужского парфюма, то ли пронизывающий взгляд светло-карих, почти зеленых глаз, то ли уж совсем близкое дыхание, а может быть всё это вкупе, ввело меня в еще больший транс. Как никак кстати, послышались шаги миссис Миллер. Чарминг резко откинулся, а я, как ошпаренная, отпрыгнула от дивана. — Вот, возьми! — женщина, протянула мне чек. Если секундами ранее я была в замешательстве, в ступоре, почти утонула в этих бездонных карих глаз, то сейчас при виде светло-зеленой банковской бумажечки мой мозг сконцентрировался и внимательно сравнил ожидаемое и реальность. — Охренеть! — выдал он осознавая их несоответствие, — Здесь только 1000 долларов! Вы должны мне 3200! — кажется, я никогда не перестану фигеть от этой женщины. — Господи, Диана! На, вот, — она схватила дамскую сумку и начала выворачивать её, собирая вываливающиеся купюры. — 20, 40, вот, вот, 90! У меня только девяносто. Бери и уходи, пожалуйста! — Хорошо! — пронзаю ее презрительным взглядом и выхватываю купюры. — Считайте мою работу благотворительным жестом нуждающейся транжиры. — Что!? — теперь её очередь фигеть! — Сковородку тоже забираю! Я сама её покупала, на свои деньги, чтобы готовить ребёнку омлет, — схватившись за ручку посуды, демонстративно ухожу из квартиры. «Какой ребенок?» — успеваю услышать вопрос принца с отбитыми мошонкой и носом к миссис Миллер, прежде чем хлопнуть дверью. **** Мэтт Как я оказался в доме Келли Миллер? Да всё очень просто. Эту стерву я знаю ещё со студенчества. Она бегала за моим братом Роном, а тот сох по её подруге Джейн, нынешней своей жене и матери моих племянников, по которой тогда я тоже, как бы, немного сох. После их свадьбы Келли куда-то исчезла, похоже, тоже замуж. Появилась два месяца назад на одной из тусовок Нью-Йорка, где мы и встретились. С тех пор её стало слишком много в моей жизни, что начало порядком напрягать. Куда бы я ни шёл, где бы ни проводил свободное время, там обязательно появлялась она, даже на семейном ужине в доме брата. Добрая Джейн простила ей все обиды и восстановила былую дружбу, пригласив на прошедший вчера день рождения Стефании. Опьяневшую от детского шампанского Келли отвезти домой должен был, конечно же, я, который заглянул к ней на чашечку чая и пил его до самого утра. А утром до полудня пил чашку кофе. Чай и кофе уже подступили к горлу, вызывая тем самым непреодолимое желание свалить и не пить больше такие напитки. Именно этой марки. Но на выходе из квартиры чёртовка Келли вновь вцепилась в меня своими острыми коготками и уволокла обратно в гостиную. На чаепитие напоследок. Скинув с обеденного стола всё, что было на нём, я уложил ненасытное тело белобрысой бестии и приготовился в последний раз доставить ей незабываемое удовольствие. Кто же мог подумать, что доставлять удовольствие — так опасно для жизни! **** — Скажи, ты следишь за мной? — подмяв под себя на диване, шепчу в губы говорливой проныры. То ли губы эти слишком манят, то ли сковородка мозг снесла, но чувствую, как нутро моё дрожит. Что-то, доселе дремавшее, просыпается внутри меня. И я даже догадываюсь, что. Точнее, кто. Охотник. Хитрый хищник наконец-то вспомнил своё предназначение. Больше он не обитатель зоопарка, где добычу ему преподносили на блюде, а настоящий дикий охотник. Маленькая лань дрожит под его телом, испуганно хлопая своими длинными пушистыми ресничками. Даю руку на отсечение, они у неё свои. И вся сама она такая настоящая, натуральная. Вишнёвые губы просятся впиться в них и распробовать на вкус. Ловлю себя на мысли, что эта пигалица на самом деле гораздо взрослее, чем выглядит. Взгляд зрелой девушки, а вот тело… Приближающие шаги Келли срывают план пощупать под собой округлости. Остаётся лишь надеяться, что балахонистая одежда фифы скрывает их наличие, а не отсутствие. *** — Какой ребёнок? — недоумевая, спрашиваю Келли. — Ребёнок? — фальшиво улыбается, делая вид, что не понимает. — Да, она сказала о каком-то ребёнке, — уже напрягаюсь от её фальши. — Ах, да… ребёнок, — неуверенно смотрит и осознает, что надо договаривать. — Мэтт, ну что ты пристал с этим ребёнком? Молодая девчонка… нагуляла по глупости. Такое сплошь и рядом, — нервно зашагала к дивану и кинулась на меня. — И сколько лет ребёнку? — спросил, отстраняясь от её назойливых рук. — Откуда мне знать, — возмущенно отвечает, — четыре, может пять. Попросила её пару раз прийти на выходные, а ей ребёнка не с кем оставить. Но я ведь добрая душа, позволила привезти его сюда, — всё же добралась руками до моей груди, — Да, у меня нет необходимой посуды, потому что я практически не готовлю. Мне, просто, не ради кого готовить. Но надеюсь, скоро эта ситуация изменится, — хитро улыбаясь, Келли опустила руки ниже и, расстегнув ширинку, просунула в неё свои длинные коготки. — Четыре-пять? Охренеть! Она же сама ещё ребёнок! — мысли о пигалице не давали мне сосредоточиться на напористых щупальцах Келли. — Ну не такой уж и ребёнок! Ей 21. Значит, родила в 16-17. Говорю же, глупая девчонка, — ненасытные пальцы принялись избавляться от ремня, — что мы всё о ней, да о ней? Давай проведём этот воскресный день вместе, и вечер, и ночь. Напоминание о дне недели отрезвило мои мысли, дав толчок сконцентрироваться и собраться после неудачного «покушения» на мою жизнь языкастой проныры. Мысли сконцентрировались, но теперь уже на ней. — Мне пора, Келли, — отцепил я её назойливые руки. — К сожалению, на вечер другие планы и их невозможно отменить. К тому же надо сменить одежду, — накидываю плащ, — рубашку можешь выкинуть. Твоя уборщица изрядно её подпортила. Кстати, — делаю задумчивый вид, останавливаясь в проходе, — скинь мне телефон клининговой компании. Я тут временно без прислуги остался. — Не уверена, что сохранила их номер, но я поищу, — вновь натянув фальшивую улыбку, сквозь досаду проговорила она и направилась следом к выходу, чтобы проводить меня. Дорогие мои читатели, позвольте порекомендовать вам потрясающих авторов шикарнейших произведений: Александру Седову и Ай-Луну. Подписывайтесь на телеграмм канал Александры Седовой, указанный в комментарии.
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD