Воссоединение

1514 Words
ФЛЭР Я вошла в семейный особняк, привыкшая к блеску и гламуру, мои каблуки цокали по твердому кафельному полу, горничная направила меня в гостиную, где мой брат и отец с нетерпением ждали моего прихода. Я натянуто улыбнулась и задержалась в дверях, увидев отца, одетого в дорогой деловой костюм, с безупречно уложенными волосами. Ему было около сорока пяти, но он все еще оставался привлекательным мужчиной, а Ян сидел на диване, с сочувствием подняв бровь, когда увидел меня стоящей там, раздумывая, подойти и обнять отца или подождать, пока он сочтет нужным меня заметить, повернувшись спиной, пока заканчивал важный деловой звонок. Отец повернулся, и я увидела, как его глаза смягчились, жадно изучая меня. Я не была дома больше трёх лет, и в последний раз я видела его, когда мы поссорились из-за брака с Джонатаном. Воспоминание. "Флэр, если ты настаиваешь на замужестве с этим человеком, даже не думай снова входить в этот дом, не говоря уже о том, чтобы полагаться на имя Грант, чтобы спасти тебя. Этот человек тебе не подходит. Он не достоин твоей любви или твоего времени. Он использует тебя." "Отец, я люблю его. Он любит меня. Он не знает, что я Грант. Я докажу тебе, что он хочет меня, не используя имя Грант. Если ты хочешь отречься от меня, так тому и быть, мы справимся без тебя." "Если ты пройдешь через эту дверь, не утруждай себя возвращением. Это будет твоим концом." Я смотрела на отца, тяжело дыша. Я думала, что он будет счастлив, когда я сообщила ему, что обручена с Джонатоном, но вместо этого он был в ярости. Я знала, что он не любил этого человека, но думала, что он проглотит свою гордость и будет рад за меня. Я думала, что он поддержит мое решение, даже если мы оба были молоды и немного безрассудны. Мой отец был противоположностью. Он был против брака. "Этот человек оставит тебя, как только подумает, что нашел что-то лучшее" – он кричал, когда я повернулась спиной и готовилась уйти, мои глаза сузились в знак вызова. – "Ты делаешь большую ошибку, Флэр. Если ты хочешь выйти замуж, мы можем найти кого-то более подходящего для тебя." Я повернулась и посмотрела на отца, возмущенная тем, что он мог предложить мне такое. Я была верна Джонатону. Как мой отец мог даже предположить, что я выйду замуж за кого-то другого, кого я не люблю? Джонатон был единственным для меня. "Я никогда так не предам Джонатона. Ты не знаешь, как это — любить кого-то так сильно, что готова умереть за него," – я ответила с шипением. – "Извини, отец, я люблю тебя и люблю своих братьев, но я не откажусь от этого человека, потому что ты не примешь кого-то, кто является простолюдином. Я никогда не хотела этой жизни, я никогда не просила об этом. Я заслуживаю быть счастливой, и это с человеком, который любил меня последний год. Я собираюсь выйти за него замуж. Это зависит от тебя, решишь ли ты прийти на свадьбу," – я выдавила это, чувствуя, как слезы текут по щекам. Наступила тишина. Я сжала руки в кулаки, чувствуя, как меня охватывает отчаяние. Иан был там, не в силах сказать ничего, чтобы отговорить меня от выбранного пути. Я повернулась спиной и медленно, решительно вышла в дверь, мое платье развевалось вокруг лодыжек. Я наполовину ожидала, что они побегут за мной с извинениями. Но мы все были горды, и дверь закрылась за мной с зловещим скрипом и чувством окончательности. Я ушла из семейного дома с ощущением, что больше никогда его не увижу. Конец воспоминания. Первым шаг навстречу сделал мой отец. Я напряглась и почувствовала, как его большие руки крепко обнимают меня. – "Моя Флэр," – пробормотал он, когда у меня сжалось горло, – "моя красивая дочь," – сказал он шепотом, отстраняясь, чтобы посмотреть на меня, – "ты с каждым днем все больше похожа на свою мать." "Ты позвал меня," – сказала я сдержанно, удивленная таким приемом. Я увидела сожаление на его лице. Он жестом предложил мне сесть, и я села рядом с Ноксом, который положил успокаивающую руку мне на бедро. "Да," – тяжело сказал мой отец, сидя напротив нас, его глаза сузились, когда он заметил бледность моего лица, дрожь моего тела. – "Я видел новости в газете, Флэр." Я облизнула губы и начала: "Это не то, что ты думаешь," – но он поднял руку, и его глаза горели. "Теперь, как я думаю?" –сказал он мрачно. – "Этот мерзавец разводится с тобой, не так ли?" – Спросил он, и я молча смотрела на него. Вот оно. Вопрос, которого я боялась. Момент, когда мой отец мог сказать, что он это предвидел. Когда мне пришлось признать, что он был прав все это время. Я почувствовала, как на глазах наворачиваются слезы, и моргнула, чтобы сдержать их. Я опустила голову в стыде. – "Да," – сказала я горько. – "Джонатон разводится со мной." Моего отца это не успокоило. – "Он изменил тебе." – Это было обвинение, а не вопрос. "Да," – устало сказала я, – "он изменил." Мой отец ударил рукой по журнальному столику. – "Недопустимо," – прорычал он, когда я снова посмотрела на него. – "Никто не может обращается с членом семьи Грант таким образом. Я полностью готов сделать заявление от твоего имени, проинформировав богатую элиту о том, что за человек твой бывший муж." Я была удивлена. Он собирался устроить тираду, но я покачала головой. – "Нет, отец," – тихо сказала я. – "Он не знает, что я Грант, и я хочу, чтобы так оставалось пока." "Хм." – Мой отец моргнул. – "Даже через три года ты не раскрыла ему свою истинную личность?" – спросил он с недоверием. "Ты сказал мне, что отречешься от меня." – Я указала, и мой отец выглядел пристыженным. – "Я приняла это близко к сердцу." Он захлебнулся. – "Я позаботился о том, чтобы ты все равно получала деньги от акций нашей компании и..." – Он был возмущен. Я подняла руку. – "И я использовала эти деньги, чтобы создать свою собственную бизнес-структуру. Если бы Джонатон узнал, кто я, он имел бы право на половину моих активов и половину моего дохода. Он оставил меня ради Шарлотты Делука, потому что хотел ее богатства. Без него мне будет лучше." – Я признала. "Ты бы рассмотрела возможность вернуться в компанию?" Нокс кивнул. – "У тебя всегда было хорошее чувство на бизнес, Флэр." Я вздохнула. – "У меня есть свои собственные компании, которыми нужно управлять. Мне нравится быть в тени, а не в центре внимания. Я не говорю, что не вернусь, но на данный момент я хочу быть…" "Наблюдателем?" – предложил Нокс спокойно. "Именно," – я засияла. Мой отец выглядел немного недовольным. – "А как насчет Джонатона? Ты просто позволишь, чтобы ему все сошло с рук?" "Нет," — сказала я сладко, — "Но в данный момент нет спешки заставлять его платить. Месть — это блюдо, которое лучше подавать холодным," — напомнила я им обоим, — "И я еще не подписала документы на развод." "Ты не останешься с ним, если он передумает?" — уточнил Нокс. "Хм," — сказала я с отвращением, — "у меня есть гордость, Нокс. Он изменил мне, я этого не заслуживаю. Я делала для этого человека все: готовила, убирала, была его личным ассистентом, и этого все равно было недостаточно. Все, что его волнует, это деньги," — сказала я горько, — "так что, думаю, отец был прав в этом отношении." Мой отец выглядел извиняющимся. – "Извини, Флэр, я бы хотел, чтобы это было не так," — сказал он тяжело, — "но я не жалею, что ты больше не с Джонатоном. Я никогда его не любил," — признался он. "Я знаю." Мой отец задумался. – "Может быть, мы могли бы организовать для тебя брак с другим светским человеком или богатым элитой?" Я покачала головой. – "Я не тороплюсь снова выходить замуж. Единственное утешение в этом — то, что у нас с Джонатоном так и не появилось детей," — сказала я с оттенком горечи, — "он был слишком занят работой, чтобы хотеть их." К тому же я не смогла забеременеть за все три года, что мы были вместе. "Я, конечно, верну тебе фамилию Грант." "Мне это не нужно, пока нет," — честно сказала я, — "я планирую вернуться к девичьей фамилии матери после развода и снова стать Флэр Саммерс." Мой отец улыбнулся. – "Она была бы так горда, что ты снова используешь её." Я посмотрела на Нокса, который был мастером в компьютерах и имел в своем распоряжении несколько технических гениев в компании. – "Нокс," — тихо сказала я. "Что, принцесса?" — подмигнул он. "Я хочу, чтобы ты кое-что сделал для меня," — сказала я, прикусив губу. "Скажи это," — сказал он, с любопытством глядя на меня. "Я хочу, чтобы ты накопал как можно больше грязи на Шарлотту Делука. Медицинские записи, родословные, прошлые скандалы, все это. Должно быть что-то в её прошлом, чего она не хочет, чтобы люди знали, или что-то, что я могу использовать." Мой отец посмотрел на меня одобрительно. – "Вот это дух. Но, дорогая," — сказал он грубо, — "будь осторожна с игрой, в которую ты ввязываешься, ты не захочешь, чтобы твои враги увидели ход, который ты собираешься сделать, пока не станет слишком поздно," — посоветовал он, и я усмехнулась, откинувшись в кресле. Это была не просто игра, это была высшая форма мести, и она начиналась с досконального изучения моих врагов.
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD