— И вот это мы тоже выкинем.
С утра Элис развела бурную деятельность, отчасти для того, чтобы отвлечься от мрачных мыслей, навеянных ночным разговором.
Она затеяла генеральную уборку в логове. Нечего жить в грязи, среди обглоданных костей! Она еще покажет этим драконам настоящий комфорт в человеческом понимании.
Релл сперва сопротивлялся, не понимая, зачем убираться в логове, где и так хорошо.
— Ты же положила свою фиговину для сна, чего тебе еще надо? — недоумевал он.
Но Элис смогла его уговорить, прибегнув к пустенькой хитрости. Достаточно было сказать Реллу, что у него будет лучшее логового, какого нет ни у кого из драконов («Даже у задаваки Танда?» «Даже у него».), как он сразу согласился помогать с уборкой. Все-таки в некоторых вопросах им было так легко манипулировать.
Элис уже выбросила старую постель Релла, а теперь собрала в кучу все крупные кости и собиралась швырнуть их с обрыва в пропасть.
— Нет! — вдруг завопил Релл. — Не выбрасывай Йорика!
— Чего? — Элис, уже поднявшая ногу, чтобы пнуть рогатый череп, застыла, опасно балансируя.
Этот самый череп Релл выхватил с такой скоростью, что чуть не опрокинул саму Элис в пропасть.
— Нельзя выкидывать Йорика. — Релл прижал черепушку к груди и посмотрел на Элис так, будто она собиралась, как минимум, сбросить со скалы котенка. — Он — череп первого оленя, которого я поймал сам.
— Ладно, Йорика мы оставим, — вынуждена была согласиться Элис. — Только вымой его хорошенько.
— И еще вот их. — Релл быстро выхватил из кучи костей две особо крупные, возможно, с ними и Йориком на голове он как раз вчера и отплясывал.
— Договорились.
Релл упрыгал к роднику, а Элис поспешила выкинуть кости, пока там не обнаружились еще Йорики. Затем она выбрала из вещей в своем сундуке две тряпки поплоше, которые было не жалко.
Когда Элис пришла к роднику, Релл старательно намывал череп и кости — зрелище выглядело одновременно комично и жутковато. Присев рядом, Элис протянула ему одну из тряпок.
— Намочи, будешь помогать мне мыть полы.
— Да ну-у-у, — протянул Релл, вертя в руках тряпку.
— Ты же хочешь, чтобы твое логово было самым чистым среди всех? — прибегнула к уже проверенному методу убеждения Элис. — Уверена, все твои приятели-драконы, даже тот гордый Танд, которого ты так не любишь, будет завидовать.
— Ага! Его рожа позеленеет от зависти! — взревел Релл и побежал ко входу в пещеру.
Каменный пол он мыл очень старательно, носясь по пещере, как ураган. Пользы от него, правда, было немного, хотя он все же вымел из пещеры мелкие кости и стер пару особо крупных пятен. Но тряпка, конечно же, не выдержала напора бешеного энтузиазма Релла и порвалась через несколько минут.
— Ой…
Он продемонстрировал Элис три лоскутка.
— Спасибо за помощь, дальше я сама. Можешь пока посидеть снаружи?
Релл облегченно вздохнул и ушел загорать на солнышке в компании кота.
Элис долго ползала по полу, стирая пятна и собирая всякий мусор. Спина здорово затекла, да и колени болели, но оно того стоило. Выпрямившись, Элис обвела довольным взглядом пещеру, которая теперь едва ли не сверкала чистотой.
В процессе уборки она нашла в самом дальнем углу, за большим камнем странные белые чешуйки, на ощупь напоминающие куски шерсти. Удивляясь, что Релл их не вымел (наверное, просто не заметил), Элис вышла наружу и собралась выкинуть их вслед за костями и прочим мусором.
Релл успел перехватить ее руку в самый последний момент и сжал так сильно, что Элис вскрикнула.
— Не смей!
— Что такое? Еще один Йорик? — устало спросила Элис.
Но, увидев выражение лица Релла, прикусила язык. В его глазах застыло незнакомое выражение, Элис не сразу поняла, что это — испуг. Да чтобы дракон и боялся?
Удивительно бережно Релл забрал у нее из рук странные чешуйки.
— Это что-то важное? — пришибленно спросила Элис.
— Чешуя моего отца, — тихо ответил Релл.
Элис удивленно вскинула брови.
— Но ведь чешуя драконов твердая. Я читала, что ее не пробить даже мечом, выкованным из лучшей стали. А эти штучки такие мягкие, точно шерстяная ткань.
— Если чешую отделить от тела дракона, она постепенно изменит свойства, потеряет цвет и станет мягкой, — глухим голосом ответил Релл.
Элис поняла, что больше не стоит его расспрашивать. Похоже, воспоминания об отце доставляют ему боль. Так же, как и ей. Все-таки есть у драконов и людей что-то общее. И те, и другие любят своих близких.
— Мы можем положить чешую в мой сундук, — мягко проговорила Элис. — Мне кажется, там она будет в большей сохранности, чем под камнем в пещере. Завернем ее в лучшую ткань…
— Точняк! Ткань! — Релл резко развернулся к Элис, его лицо озарилось какой-то идеей. — Ты ведь сшила мне Эгги, и ты сказала, что чешуя отца похожа на ткань… Так может быть у тебя получится сшить для меня одежду из его чешуи? Тогда частица отца всегда будет со мной.
Осторожно прикоснувшись к одной из чешуек, Элис подумала, что, пожалуй, они больше похожи на пряжу, чем на ткань. Можно что-нибудь из них связать. Что-то простое, на что не нужно много пряжи.
— Как насчет шарфа? — предложила она Реллу и поспешила пояснить, пока он не начал расспрашивать. — Это такой кусочек материи: длинный и тонкий. Обычно его обматывают вокруг шеи, но можно использовать его и по-другому, как пояс или тюрбан…
— А что…
— Тюрбан — это шапка.
— Хм… Звучит здорово, я хочу шарф, — решил Релл и тут же выжидательно уставился на Элис.
Ей уже стал хорошо знаком этот взгляд, в котором читалось «Ну давай, покажи новый трюк».
— Я не буду вязать прямо сейчас. Я устала и, между прочим, вчера ты обещал, что мы полетим на озеро купаться.
Платье Элис по виду напоминало ту самую тряпку, которой она мыла полы в пещере. Пшенично-желтые волосы висели засаленными прядями. Кожу покрывал слой грязи и пыли, а уж как от нее воняет, Элис старалась не думать.
В последние дни ее настигло слишком много потрясений, так что некогда было думать о внешнем виде. Но теперь, когда все более-менее успокоилось, Элис собиралась привести себя в порядок. Пусть драконам, похоже, все равно, как она выглядит, Элис собиралась оставаться опрятной. Отчасти чтобы напомнить себе о том, что она все еще человек. А «человек» — это звучит гордо.
— Купаться! Отлично! — Релл, хоть и выглядел грязнулей, воспринял идею помыться с энтузиазмом.
Похоже, он вообще радостно приветствовал любую деятельность и отличался ярким жизнелюбием, полностью соответствуя своей стихии.
— Полетели!
— Сначала занеси в пещеру ковер и сундук, — спохватилась Элис.
С пестрым ковром на полу, периной и сундуком в углу, да еще и вымытая, пещера стала выглядеть уютно.
— Правда, ведь так гораздо лучше? — Элис ожидала похвалы и восторгов, но Релл, обозрев пещеру равнодушным взглядом, пожал плечами.
— Что-то изменилось?
— Тут стало чище и красивее!
— Да ну, только зря полдня провозились.
— Мы добавим сюда ковров, поставим ширму перед входом, чтобы защищала от ветра, принесем посуду, — принялась перечислять Элис. — Ты еще оценишь как удобно жилье, устроенное по-человечески.
— Сундук, пожалуй, удобная штука, — все же согласился Релл, осторожно укладывая туда чешую. — А теперь полетели на озеро.
Развернувшись к Элис, он вскинул вверх два кулака.
— Озеро! Озеро!
— Подожди. Надо решить, как мы полетим, — остановила его Элис.
— В смысле, как? — недоуменно спросил Релл. — Я понесу тебя в лапе.
Элис прошиб холодный пот.
— Ну, уж нет, ты можешь меня раздавить.
— Но я же принес тебя так сюда. — Релл нахмурился. — Вечно ты всякие сложности выдумываешь. Люди все такие докапистые?
Оставив без внимания последний вопрос, Элис сказала:
— Давай я полечу у тебя на спине.
На миг задумавшись, Релл покачал головой.
— Там тебе будет не за что держаться, и ты свалишься. Или тебя сдует ветром, я ведь лечу очень быстро.
Припомнив, как выглядит дракон, Элис была вынуждена согласиться.
— Хорошо, давай ты понесешь меня в лапе. Только осторожнее…
— Да не волнуйся. — Релл широко улыбнулся и хлопнул Элис по плечу так, что чуть не вогнал в землю.
Развернувшись, он потопал наружу, а Элис поспешила достать из сундука чистое платье и белье. Когда она вышла на площадку следом за Реллом, оказалось, что он уже успел превратиться.
У Элис перехватило дыхание. Впервые с того дня, как он унес ее, она видела Релла так близко в истинной (или все-таки не истинной?) форме. Дракон поражал размерами — по высоте он, наверное, был с двухэтажный особняк семьи Лайтенсия. Чешуя отливала всеми оттенками красного от кирпично-алого до багрового и казалась сделанной из рубинов.
Вид дракона повергал в трепет, но Элис уже не чувствовала того животного, всепоглощающего ужаса, который испытывала при виде драконов раньше. Пожалуй, теперь мурашки по коже бежали не от страха, а от восхищения первозданной мощью и красотой дракона.
— Залазь! — Голос Релла в этой форме тоже изменился, став более гулким и рокочущим.
Он широко раскрыл одну лапу и положил ее перед Элис. Точно сходни огромного фрегата, какие она видела на картинках в книгах.
У Элис далеко не с первого раза получилось забраться на эти «сходни». Наконец, ей удалось расположиться на теплой ладони, и Релл чуть сжал пальцы, так что Элис оказалась как бы окружена барьером. Что ж, похоже, полет будет вполне безопасным…
Элис тут же убедилась, что поспешила с выводами.
Едва Релл взмыл в небо, как Элис в лицо ударил поток ветра. В испуге она пригнулась, сжимаясь под защитой пальцев Релла, каждый из которых сейчас был размером почти с нее.
Однако постепенно любопытство все же взяло верх, и Элис осторожно выглянула между пальцев, точно подсматривая в щелку двери.
Внизу проносились горные кручи, с высоты похожие на оскаленные зубы. Некоторые вершины блестели снегом, в долинах, окруженных горами, точно стражами, зеленела трава. А над всем этим великолепием раскинулся купол небес.
От высоты и простора кружилась голова, сердце заходилось отчаянным стуком. Элис поймала себя на желании закричать от переполняющих ее чувств.
Вот она, настоящая свобода — просто парить в небесах, словно птица.
Вскоре внизу открылся вид на прекрасное озеро. Оно напоминало сапфир, который ласково держат в ладонях зеленые предгорья.
Релл приземлился на берегу, подняв небольшой ураган из песка и камней. Элис соскользнула с его раскрытой ладони, голова еще слегка кружилась, твердая земля под ногами ощущалась необычно.
— Это было… — Элис не нашла слов, достойных передать всю яркость охвативших ее в полете чувств, поэтому она просто сказала:
— Потрясающе…
Хотя это слово не описывало и сотой доли ее ощущений.
— Летать так чудесно…
Принявший человеческий облик Релл довольно улыбнулся.
— А то. Не представляю, как вы, люди, обходитесь без полетов. Если легенда о том, что когда-то вы были такими же, как мы, правдивая, то мне вас даже жалко. Жутко подумать, что было бы, если бы я вдруг разучился перевоплощаться.
Он вздрогнул, похоже, действительно представив себе такую ситуацию.
Элис ощутила жгучую зависть.
— Хорошо вам, драконам, — не удержавшись, обронила она.
— Я могу летать с тобой, — щедро предложил Релл. — А ты за это будешь меня по голове гладить.
Элис не сразу поняла, о чем он, потом вспомнила и в который раз удивилась звериным повадкам Релла.
— Тебе так понравилось?
— Агась!
Его улыбка стала еще шире, и если бы он еще находился в драконьей форме, то наверняка завилял бы хвостом.
— Хорошо, мне не жалко, — согласилась Элис, да и трудно было отказать такой улыбке.
— Теперь — купаться! — объявил Релл.
— Подожди-ка, я кое-что проверю.
Спохватившись. Элис подошла к озеру и опустила в воду палец. Та оказалась ледяной, что и следовало ожидать от горного озера.
— Я не могу купаться в такой холодной воде, — немного виновато сказала Элис, ожидая от Релла уже ставшей привычной реплики о человеческой слабости.
Но он в который раз ее удивил, предложив:
— В чем проблема? Давай, я нагрею воду.
— Ты сможешь нагреть такое здоровое озеро?
— Да раз плюнуть!
Кулаки Релла окутало пламя, и Элис поспешила схорониться за камнями, которые находились достаточно далеко от берега. Она уже жалела, что пожаловалась на холодную воду. Ну, подумаешь, окунулась бы в нее разок, ничего страшного, а теперь Релл в попытках сделать горячую ванну спалит все вокруг.
Алое пламя постепенно окутало всю фигуру Релла. Огонь ревел словно дракон и перекинулся на зеркальную гладь озера. Зрелище было необычайным: рыжие, красные, оранжевые всполохи пламени распустились над озером, отражались в воде и множились, бесконечно множились. Посреди этого буйства стоял Релл и радостно вопил:
— Пламенная купальня Огненного Дракона!
Воздух над озером дрожал от жара, от воды начал подниматься белесый пар. Пусть Элис и находилась достаточно далеко, но мгновенно взмокла. Нижняя сорочка и платье липли к коже, пот заливал глаза, не давая разглядеть, что происходит.
Пожар прекратился так же быстро, как и начался. Но озеро больше не было спокойным, вода волновалась, к поверхности поднимались пузырьки.
— Готово. — Релл помахал Элис рукой.
У Элис все еще плясали в глазах оранжевые всполохи.
— Надеюсь, тут хотя бы не кипяток, — пробормотала она и осторожно направилась к озеру.
На берегу было жарко, точно в парной. Но, проверив воду рукой, Элис убедилась, что та стала горячей, но вполне терпимой.
— Отлично, можно мыться! — Элис хлопнула в ладоши, предвкушая, что у нее будет нормальная горячая ванна, да еще и попариться удастся. — Теперь давай ты отойдешь за кустики, а я…
Не успела она договорить, как Релл снял набедренную повязку.
Так быстро Элис в своей жизни еще никогда не двигалась. Отвернувшись от Релла, она для надежности зажмурилась и даже закрыла глаза ладонями. Но то, что она успела рассмотреть, будто отпечаталось на сетчатке. Элис читала книги по анатомии и могла оценить, что физически Релл полностью похож на мужчину. Во всех частях тела.
— Ты чего? Опять что-то с водой? — недовольно спросил Релл.
— Почему ты раздеваешься?! — помимо воли Элис голос сорвался на визг.
— Шмотку надо постирать, — невозмутимо пояснил Релл. — И вообще мы обычно моемся без одежды. А люди — нет?
Элис слышала его шаги и, судя по обдающему ее руки теплому дыханию, Релл стоял совсем рядом. Наверняка с любопытством разглядывал ее алеющие уши.
— О, да ты вся красная, — изумился Релл. — Прямо как в тот раз, когда болела. Да что же такое с вами, людьми, одна морока… И лицо зачем закрыла?
Он схватил запястье Элис и потянул, та ойкнула.
— Осторожно! Соизмеряй силу, мне же больно.
Она сама убрала руки от лица и, стараясь смотреть Реллу прямо в глаза, а не ниже, рявкнула, совершенно забыв о том, что отчитывать драконов чревато:
— Я не болею, я — смущаюсь! Тебе, похоже, вообще стыд неведом! Как ты можешь разгуливать нагишом перед девушкой?!
Релл уставился на нее кристально-ясным, невинным взглядом ребенка.
— Что такого? Чего ты раскричалась?
Элис глубоко вдохнула, выдохнула, стараясь успокоиться. Не стоило злиться на Релла, он вряд ли хотел ее смутить и уж тем более не собирался соблазнять, демонстрируя себя во всей красе (а посмотреть было на что… нет, она не будет это вспоминать! Ни за что!).
— У драконов принято купаться вместе? — почти спокойно спросила Элис.
— Угу, вместе же веселее. — Релл явно не понимал, из-за чего весь сыр-бор.
Мысленно Элис взмолилась богам, чтобы они дали ей терпения.
— И даже Бини с вами моется?
— Да. К чему ты вообще спрашиваешь? Ты о-о-очень странная, Элис.
— Это ты тут странный!
Но следовало догадаться, что драконы, близкие к животным или диким племенам, мало придают значения наготе.
— У людей мужчины и женщины не купаются вместе, и не раздеваются друг перед другом.
На самом деле в некоторых ситуациях весьма даже раздеваются, но объяснять Реллу тонкости отношений полов прямо сейчас Элис совсем не улыбалось. Боги, она просто хотела помыться!
— Все у людей сложно, — проворчал Релл.
— У нас такие обычаи. Поэтому давай ты сейчас пойдешь на другую сторону озера и… ой-ай!
Договорить ей Релл просто не дал, схватив за талию и легко подняв в воздух, точно она ничего не весила. Не успела Элис запротестовать, как ее зашвырнули прямо озеро. Краткий полет, плеск и вот она уже барахтается в воде. Благо тут было неглубоко, и Элис, сперва погрузившись до самого дна, тут же вынырнула. Выплюнула изо рта воду и закашлялась. С губ были готовы сорваться самые грязные из известных Элис ругательств. Плевать, что Релл дракон, она ему сейчас врежет! И катись оно все!
Элис только открыла рот, собираясь огласить воздух площадной бранью, как рядом с ней, подняв тучу брызг, в воду плюхнулся Релл. Вынырнув, он выпустил изо рта фонтанчик и рассмеялся.
— Хватит ржать, — раздраженно бросила Элис. — Зачем ты меня швырнул?
— Ну, мне надоели все эти препирательства. — Релл демонстративно зевнул. — Смысл в том, что ты не хотела раздеваться? Так купайся в одежде.
Элис тяжко вздохнула. Что ж, возможно, это было решением. Она снимет под водой платье и как-нибудь помоется в белье, а потом переоденется за кустиками.
— Эй, давай наперегонки до того берега! — Релл уже воодушевленно тыкал пальцем вдаль.
Все бы ему развлекаться да веселиться.
— Получится нечестное соревнование. Ты в любом случае плаваешь быстрее, чем я. — Элис покачала головой, мысленно прикидывая, как бы заставить Релла поплескаться где-нибудь подальше от нее.
— Верно, — разочарованно протянул Релл.
— Спорим, ты не сможешь проплыть вон от того берега и до другого сто… то есть пять раз по двадцать, — быстро поправилась Элис, вспомнив о «великолепных» познаниях Релла в математике. — Да, не сможешь пять раз по двадцать проплыть, пока я стираю платье.
Как она и ожидала, Релл принял вызов.
— Я?! Не смогу?! А-р-р-р!
Он быстро-быстро заработал руками, уносясь к далекому берегу и оставляя за собой пенную дорожку. Облегченно вздохнув, Элис принялась снимать платье. Под аккомпанемент криков устанавливающего рекорд в плавании Релла, она так тщательно, как могла, выстирала платье. Затем, выйдя из воды, разложила его сушиться на кустах.
Возвращаясь обратно в озеро, она взяла на берегу горсть песка. Элис слышала, что бедные люди оттирают им грязь с кожи.
«Избалованная девочка из богатой семьи вынуждена жить в диких условиях», — пришла горькая мысль.
Некоторые из жителей Зеленодолии, которые действительно считали Элис изнеженной барышней, сейчас бы порадовались и вдоволь позлорадствовали, узнав, что ей приходится купаться в озере.
Что ж Элис действительно привыкла к разным удобствам в родном доме, и сейчас ей было нелегко, но она уж точно не собиралась плакаться на судьбу и капризничать. Она будет стараться приспособиться к новой жизни, возможно, изменить ее. И не будет унывать, да!
Зайдя в озеро так, чтобы вода была ей по пояс, Элис начала тереть руки песком, напевая под нос. Все ведь просто отлично, она сейчас поплескается в теплой водичке, потом наденет свежее платье…
Увлекшись водными процедурами, Элис не обратила внимания на то, что давно не слышит воплей Релла. И когда он вынырнул прямо перед ней, это оказалось полной неожиданностью. У Элис чуть волосы дыбом не встали.
— Ха-ха, испугалась! — радостно возвестил Релл.
— Ты меня так до сердечного приступа доведешь, — прошептала Элис, прижимая руку к груди, где гулко колотилось сердце.
Склонив голову к плечу, Релл пристально уставился на нее. Пожалуй, даже слишком пристально. И не на лицо, а ниже. Проследив направление его взгляда Элис сообразила, что Реллу открывается прекрасный обзор на ее тело, облепленное мокрой тканью сорочки.
— У тебя большая грудь, — раздумчиво произнес Релл. — У Бини гораздо меньше. У всех человеческих самок, что ли, такая здоровая?
Пискнув и побагровев до корней волос, Элис нырнула с головой. Зеленоватая вода скрывала ее позор, но, увы, просидеть на дне долго Элис не могла, пришлось выныривать. Правда, она надеялась, что Релл уплывает, но тот оставался на месте. И, скрестив руки на груди, все так же пытливо смотрел на Элис.
— Чего визжишь?
— У людей неприлично пялиться на полуодетую девушку! — взревела она.
— Не-при-лич-но? — Релл произнес новое сложное слово по слогам, будто пробуя его на вкус. — Это как?
Уже в который раз со дня знакомства с Реллом Элис растерялась, не зная, как объяснить ему понятие, ясное для любого человека.
— Просто так не делают. Когда двое людей разного пола видят друг друга голыми — это нехорошо.
— Ты же видела мою пипирку, — резонно возразил Релл.
Он присел так, что его лицо оказалось на одном уровне с лицом Элис, которая оставалась в воде по подбородок и прикрывала грудь руками.
— Я ничего не успела рассмотреть, — соврала Элис, мысленно старательно комкая яркие картинки, которые тут же услужливо подкинул разум.
— Зря, есть ведь на что посмотреть, — ни капли не смущаясь, заявил Релл. — Она у меня, кстати, самая большая. Если Селвар или Виссен будут уверять, что у них — больше, не верь. Мы измеряли.
Не удержавшись, Элис нервно прыснула, а затем засмеялась в голос, даже забыв о том, в какой неловкой ситуации находится. Все же парни такие парни, хоть с чешуей, хоть без.
— Чем же вы измеряли? Линейкой? — спросила она, утирая одной рукой выступившие на глазах слезы.
— Не знаю, что такое линейка. Мы палкой измеряли.
После такого заявления успокоившаяся было Элис снова залилась хохотом. И пусть в ее веселье было нечто от истерики, все же смех дарил облегчение. Внутри будто распрямлялась невидимая пружина, становилось легко и спокойно.
Видимо подцепив смешинку от Элис, Релл тоже заржал и некоторое время они веселились на пару, их хохот серебристыми шариками прыгал над озером, отражаясь от гор и уносясь к небесам.
Когда они отсмеялись, Релл бесхитростно спросил:
— Слушай, можно твою грудь потрогать? Она, наверное, мягкая…
Элис уставилась на него округлившимися глазами, но он, как всегда, истолковал ее реакцию по-своему.
— А ты потрогаешь мою пипирку. Будет честный обмен.
— Я не хочу тебя трогать, — рыкнула Элис, но поспешила сбавить тон и дальше говорила терпеливо, как если бы объясняла ребенку.
— У людей трогать друг друга таким образом могут только муж и жена.
— Это кто такие? Вроде уже что-то такое было в твоих историях, но я тогда забыл спросить.
— Когда мужчина и женщина влюбляются, то становятся мужем и женой, — попыталась растолковать Элис. — У них рождаются дети. Разве драконы не создают пары?
— А ты о детенышах… — Лицо Релла озарилось пониманием. — У нас, когда самка поднимается в особый полет оплодотворения, тот, кто ее догоняет, и делает ей детенышей. Но ее не всегда догоняет один и тот же, поэтому никаких пар мы не создаем. Вообще я знаю о полетах оплодотворения только со слов отца, сам не видел…
Все описанное было похоже на спаривания у животных, и Элис в который раз задумалась, чего в драконах больше: звериного или человеческого? Хотя если драконы были прародителями и людей тоже, стоило спрашивать, сколько в людях драконьего.
— Бини ведь ваша единственная девушка, — размышляя вслух, произнесла Элис. — Не стоит говорить «самка», у людей такое слово считается оскорблением для девушки или женщины.
— Опять у вас все странно. Чего же в нем оскорбительного? — Релл фыркнул. — Бини у нас одна, верно. Нас всего-то семеро.
«Одна девушка на шестерых парней, мда», — с сочувствием подумала Элис, но тут же одернула себя, напомнив, что не стоит мерить драконов человеческими мерками. Да и Бини не слабая девушка, хоть и выглядит хрупкой.
— Она боится, что вообще не сможет подняться в полет оплодотворения, — продолжал рассказывать погрустневший Релл. — А все ждут. Танд, он самый старший из нас, видел прошлые полеты. Говорит, что после них самец и самка спариваются и это прямо ух! Даже лучше драки. Но я ему что-то не верю. А у людей как? Вы летать не умеете, так что самцы, наверное, бегут за самкой и потом дерутся за нее?
У Релла засверкали глаза, и Элис не сомневалась, что он представил, как мужчины устраивают кровавое мордобитие за право провести ночь с первой красавицей деревни. Причем мордобитие в этой фантазии, скорее всего, интересовало Релла в первую очередь.
— Нет, нет, у нас нет такой грубости, — поспешила разуверить его Элис. — Если парень и девушка нравятся друг другу, то они ходят на свидания, общаются, чтобы понять, смогут ли они быть вместе. Дарят подарки.
— О, подарки! Дракон приносит самке еду, пока она на сносях и потом охраняет кладку!
Мысленно Элис добавила в свою копилку знаний о драконах то, что они появляются из яиц. Собственно, это было ожидаемо.
— У нас тоже есть нечто подобное, жена следит за домом и воспитывает детей, а муж — добывает для семьи еду. — Элис старалась объяснять нарочито упрощенно, не вдаваясь в тонкости того, что иногда семью содержит как раз жена. — Все это уже после свадьбы.
— Свадьбы?
— Это такой особый обряд, когда влюбленные соединяются. Как бы сказать… После проведения обряда считается, что их души связаны на всю жизнь. Супруги могут кхм… спариваться только друг с другом. Хотя бывает, что браки распадаются. И люди изменяют партнеру…
— Сложно все. — Релл поскреб макушку и неожиданно выдал: — За тобой, наверное, многие самцы бегали.
— Вовсе нет. С чего ты взял? — Элис почувствовала, что щеки опять заалели.
— Ты приятно пахнешь, — с обезоруживающей бесхитростностью заявил Релл. — Из тебя бы получилась красивая драконица. Такая золотистая.
— Пора вылезать, вода уже остывает, — пробормотала Элис, поворачиваясь, чтобы плыть к берегу.
В самом деле, не рассказывать же Реллу о том, что деревенские юноши ее избегали, чтобы не вызвать гнев грозного и влиятельного отца. Единственные парни, с которыми она общалась достаточно близко: Джеймс и Норман — просто друзья, у которых к тому же есть любимые девушки.
И о ее робких романтических фантазиях Реллу тем более знать не стоит. Все равно ведь теперь ей, вечной пленнице скал, можно забыть о мужчинах.
«Вот возьму да и огорошу Релла сообщением, что он теперь мой главный и единственный ухажер», — зло подумала Элис, но, конечно же, промолчала.
Да Релл не оценил бы ядовитой иронии, мог, не приведи боги, понять все буквально и полезть спариваться. Жуть!
— Отвернись, пожалуйста, пока я вылезаю на берег, — попросила Элис, когда вода доходила ей уже только до пояса, и приходилось сидеть, чтобы Релл опять не увидел, чего не следует.
Оказалось, можно было и не просить: Релл успел уплыть к другому берегу. То ли проявил все-таки тактичность, то ли просто хотел еще поплескаться. Последнее вернее всего. Элис поспешила воспользоваться представившейся возможностью и, выскочив на сушу, добежала до кустов, где лежали ее вещи. Пока она переодевалась в сухое, Релл наплавался и тоже выбрался на берег.
Улегшись на песке, он раскинул руки и ноги, напомнив Элис о морских звездах, изображения которых она видела в книгах.
— Может, все-таки прикроешься? — без особой надежды попросила она.
Релл не ответил, и, как сообщило раздавшееся через миг похрапывание, он уже успел уснуть, разомлев на солнышке.
Элис подняла валявшуюся на песке набедренную повязку Релла. Старательно отводя взгляд, бочком-бочком подошла к нему и накрыла этим куском шкуры, точно одеялом. Всхрапнув, Релл умильно улыбнулся и перевернулся на бок.
Присев рядом на корточки, Элис подперла подбородок рукой и всмотрелась в безмятежное лицо Релла. Она прокручивала в голове то, что узнала о драконах, сравнивала их с людьми и пыталась разложить все по полочкам.
Главный вывод, который Элис сделала: драконы не стихийное зло, как привыкли считать люди. Они — мыслящие существа, с которыми можно и нужно договариваться. Вот только получиться ли у Элис? Она всего лишь простая девушка с единственным талантом — рассказывать истории. Кто же знал, что он однажды спасет ей жизнь?
Разум тут же услужливо подкинул одну из историй, которые Элис любила в детстве. Сказку о «Красавице и Чудовище» ей рассказывала на ночь еще мама. Чудесная история о том, как прелестная дева силой любви изменила монстра.
Ага, можно влюбить в себя Релла и делов. Элис криво усмехнулась. Гениальная идея! Вот уж тогда он точно ее никуда не отпустит из своего логова. Да она и представить не могла, как можно очаровать Релла.
Беда в том, что в истории чудовище было человеком, потерявшим нормальный облик. А Релл — не человек. Хоть и выглядит…
Хлопнув себя по заалевшим щекам, Элис прогнала навязчивые картинки.
Пока Релл дрыхнет на солнышке, стоило заняться полезным делом. Выпрямившись, Элис отправилась собирать топливо для костра. От ее безжалостно разломанной кровати почти ничего не осталось, а сегодня нужно было пожарить мясо на обед.
Побродив в леске возле берега, Элис вернулась через некоторое время с охапкой веток, которую она связала своим мокрым платьем. Как оказалось, Релл еще спал. Немного поколебавшись, Элис все же слегка потрясла его за плечо.
— Подъем!
Приоткрыв глаза, Релл потянулся всем телом, точно кот.
— Эх, хорошо соснул. Полетели назад в логово? О, что это у тебя за ветки?
— Топливо для костра, чтобы жарить мясо.
— Точно! Нам же нужна жрачка! — спохватился Релл и снова потянулся, сам того не подозревая, заставляя Элис отгонять смущающие воспоминания, потому что шкура сползла ему на самый низ живота.
— Лететь на охоту что-то в лом. Сейчас отнесу тебя в логово, а потом до ближайшей деревни смотаюсь.
Эти, казалось бы, простые слова подействовали на Элис как ушат ледяной воды, мгновенно заморозив все росточки мыслей о том, что Релл — симпатичный парень.
Так легко говорить о том, что возьмешь с людей дань…
— Может быть, ты лучше поймаешь кабана? — предложила Элис. — Мне кажется, его мясо вкуснее, чем у коровы, которую ты получишь от деревни.
— Странные у тебя вкусы. — Релл вскинул бровь. — Корова же гораздо вкуснее. Такая жирная, м-м-м…
Настаивать дальше Элис не рискнула.
Обратный полет в логово уже не доставил ей такого удовольствия, впечатление от прекрасных пейзажей, расстилавшихся под крыльями дракона, портили мыслями о том, что вскоре этот дракон полетит обирать крестьян. Просто на правах сильного.
Конечно, феодалы, всякие герцоги, графы и бароны тоже драли с простых людей налоги. Но они хотя бы давали что-то взамен: защиту от разбойников или нападения соседей. Феодалы, по крайней мере, лучшие представители их сословия, прокладывали в своих землях дороги, строили больницы и храмы.
А драконы не давали людям ничего. Только забирали.
Потому что могли.
Уже ближе к ночи, когда Релл вдоволь наелся говядины и наслушался новых сказок, Элис спросила его:
— Ты ведь можешь охотиться, зачем собирать с крестьян дань скотиной?
Ответ оказался до боли предсказуемым.
— Я ж дракон, мне должны приносить дань.
Но, видимо, поняв, что такого объяснения недостаточно, Релл добавил:
— В старые времена дичи не всегда хватало, поэтому мы требовали от людей, чтобы они делились. Подумаешь, одна корова, у людей их полно.
— Не у всех, — тихо возразила Элис. — Есть много бедных селений, которые, тем не менее, вынуждены платить драконам дань. Часто феодалы обдирают крестьян, а бедняги еще и вам обязательно оставляют на жертвенном месте скотину.
— Ну, это уже их проблемы, — легкомысленно отмахнулся от ее возражений Релл и перевел разговор на более интересную для него тему. — Погладишь меня по голове?
И, нагнувшись, он подставил под ладони Элис вихрастую макушку.
Гладя его и слыша довольное урчание, Элис в который раз задавалась вопросом, как Релл может быть таким трогательным и жестоким одновременно.