Пролог
Может быть, за порогом растраченных лет
Я найду этот город, которого нет…
И. Корнелюк «Там для меня горит очаг»
Лунный свет заливал балкон расплавленным серебром, запутывался в темных волосах Гаруна, делал светлые одежды Иблиса еще светлее, и, наконец, заставлял сиять золотые звериные глаза Шерхана. Друзья сидели в плетеных креслах, неспешно потягивали вино, а в случае Шерхана пиво, и наслаждались чудесной ночью.
— Эх, хорошо, — протянул Шерхан и, залпом осушив свой кубок, со стуком поставил его на резной деревянный столик.
— Да, — согласился Гарун, отпивая вино. — В такие ночи, как эта, отсюда открывается прекрасный вид.
Гарун посмотрел на город, раскинувшийся за стенами дворца — россыпь огней, спорящая в яркости со звездами на бархатно-черном небе. И каждый огонек — чья-то жизнь. На миг сердце Гаруна защемило от восторга: все это была его страна, райский уголок, который он создал в раздираемом войнами мире.
— Багдадский султанат — благодатный край, — тихо заметил Иблис и улыбнулся, продемонстрировав ровные белоснежные зубы. — Скажи мне кто при нашей первой встрече, что ты станешь правителем такой страны, я бы долго хохотал.
— Я бы хохотал громче. — Гарун усмехнулся. — Судьба — забавная штука, никогда не знаешь, как она обернется.
— Но младший сын заштатного чиновника, сбежавший из дома в поисках приключений, стал великим правителем, да? — шутливо произнес Иблис и отсалютовал кубком.
— А жесткий убийца — прекрасным советником и другом, — парировал Гарун, потом кивнул Шерхану. — Так же, как и любимец ромульской публики в Колизее.
Старые друзья чокнулись и выпили. Но Иблис вдруг помрачнел, отставил кубок и взглянул на город уже не с восхищением, а с тревогой.
— Вот только я все чаще думаю о том, что весь султанат держится на тебе. Мы не молодеем, Гар. Ты к тому же часто подвергаешь себя опасности, у тебя много врагов, жаждущих ударить в спину. Что будет со страной, когда тебя не станет?
Гарун нахмурился и плеснул себе еще вина.
— Нашел, что обсуждать в такую дивную ночь. Как был занудой, так и остался. Лишь бы поворчать…
— Если мы, твои соратники, не будем занудами, кто помешает тебе пропить всю страну и наделать детей всем женщинам мира? — риторически вопросил Иблис.
Гарун выпил вина и вздохнул.
— Я все понимаю. И сам часто думал о приемнике.
— Не приемник тебе нужен, а наследник, — назидательно произнес Иблис.
— Жениться тебе надо, ловелас, — припечатал Шерхан, который если уж что-то говорил, то не в бровь, а в глаз.
Гарун широко улыбнулся и обвел рукой с кубком пейзаж вокруг.
— Багдад — вот моя жена, самая прекрасная и верная.
Но Иблис не улыбнулся в ответ, смотрел серьезно и строго.
— Однако Багдад не подарит тебе наследника.
Отставив на стол кубок, Шерхан вдруг заговорил, как всегда взвешенно и медленно:
— Гар, мне кажется, ты слишком сосредоточен на своем долге султана. Все для страны и ради страны… Но кто сказал, что у правителя не может быть простого человеческого счастья? Семья подарит тебе много радости, поверь. Ощущение, когда ты берешь на руки своего новорожденного ребенка, не сравнится ни с чем.
После этой тирады остальные двое с полминуты изумленно смотрели на него, затем Гарун даже пару раз хлопнул в ладоши.
— Да уж, мой друг, похоже, ты долго об этом раздумывал. Раз уж ты, говорящий в день от силы пару слов, выдал такую речь, мне точно стоит прислушаться. Вот только…
Он вздохнул.
— Ты рассуждаешь с точки зрения счастливо женатого человека. Тебе повезло встретить ту единственную, предназначенную судьбой.
При упоминании его жены Махиры взгляд Шерхана сразу потеплел, а суровые черты стали мягче. Зато Гарун посуровел.
— Увы, правитель не может жениться по любви, как простой человек. Мой брак должен быть выгоден для Багдада, а будущая супруга — иметь хорошее приданое и знатное происхождение. Вот только все это не гарантирует, что у девицы будет ум, королевское достоинство, благородство и любовь к подданным.
— Ну, среди принцесс встречаются красотки, — заметил Иблис. — А ты сможешь очаровать любую женщину так, что она у тебя с рук будет есть и полюбит багдадцев просто потому, что их любишь ты… Главное, чтобы она родила здоровых сыновей.
Гарун криво усмехнулся.
— Ты еще скажи, что после выполнения долга жены, ее можно будет у***ь.
Взгляд Иблиса стал жестким.
— Можно. Если она будет угрожать безопасности Багдада.
Гарун не нашелся, что ему возразить. Сейчас Иблис со своей логикой бывшего убийцы был как никогда прав: безопасность страны превыше всего. Шерхан тяжко вздохнул и просто налил себе еще пива.
Гарун тряхнул головой и поднял кубок, желая развеять сгустившуюся атмосферу.
— За всех красавиц Багдада! Бедняжки, как же их опечалит известие о моей женитьбе.