Első fejezet-3

2292 Words
– A büszkeség körül forog az egész – mondtam. – Apám biztos talál majd valamit. Anya egyszerűen csak hajlamos kiborulni. Rám mosolyogott. – Mi az? – Anya. Helyesen hangzik. Hátradőltem, és égett az arcom. – Nem szereti, ha anyának hívom. Azt mondja, hogy ezzel idősebbnek akarom beállítani magam. Megszokásból van. Vidáman nézte, ahogy feszengek, aztán megszólalt. – Anyának hívom anyámat, amióta csak megszülettem. – Bocs. Tudom, hogy furcsa – fordítottam el a tekintetemet. – Anya mindig szokatlanul áll mindenhez. – Miért szabadkozol? Most mondtam, hogy aranyos. Fészkelődtem, a szabad kezem a térdem közé csúsztattam. A klíma maximumon volt, ahogy nyáron Oklahomában a legtöbb üzletben. Télen az ember rétegesen öltözködött, mert bent túl meleg volt. Nyáron meg kabátot viselt, mert túl hideg volt. Lenyaltam a számról a csípős édességet. – Nem tudtam, nem leereszkedően mondtad-e. Elliott mondani készült valamit, de néhány lány közeledett az asztalunk felé. – Á! – érintette meg teátrálisan a mellét Presley. – Catherine-nek barátja van! Restellem, hogy mindvégig azt hittük, hogy csak hazudod, hogy nem a városban lakik. Presley három utánzata – Tara és Tatum Martin meg Brie Burns – erre kuncogni kezdtek, és hidrogénezett hajukat dobálták. Tara és Tatum egypetéjű ikrek voltak, de mind arra törekedtek, hogy Presley-re hasonlítsanak. – Talán csak a város környékéről – tette hozzá Brie. – Esetleg egy rezervátumból? – Oklahomában nincsenek rezervátumok – döbbentett meg a butasága. – De vannak – erősködött Brie. – Törzsi területekre gondolsz – segítette ki rezzenetlenül Elliott. – Presley vagyok – mondta Presley önelégülten. Elfordultam, hogy ne lássam a bemutatkozásukat, de Elliott nem mozdult, nem is szólt, ezért visszafordultam, hogy lássam, mi akadályozza őket. Elliott halványan rám mosolygott, és nem vett tudomást Presley kinyújtott kezéről. Presley a száját húzta, és összefonta a karját. – Brie-nek igaza van? White Eagle-ben laksz? Elliott felvonta a szemöldökét. – Az a Ponca törzs főhadiszállása. – És? – kérdezte Brie. Elliott láthatóan unottan sóhajtott fel. – Én cseroki vagyok. – Az is indián, igaz? White Eagle nem az indiánoknak van? – kérdezte Brie. – Menj innen, Presley! – könyörögtem, mert nyugtalanított, hogy valami még sértőbbet mond. Presley szeme izgatottan villant. – Váó, Kit-Cat. Nem vagy kicsit önhitt? Haragtól szikrázó szemmel néztem fel rá. – Catherine a nevem. Presley egy bokszhoz vezette őket a terem másik végében, de még onnan is piszkált kettőnket. – Ne haragudj! – suttogtam. – Azért csinálják, mert velem vagy. – Mert veled vagyok? – Gyűlölnek – morogtam. Megfordította a kanalát, és a szájába dugta. Látszólag nem kavarta fel az eset. – Nem nehéz látni, miért. Kíváncsi voltam, hogy a külső megjelenésemben mi tette ezt nyilvánvalóvá. Talán a város ezért nem hagyott fel azzal, hogy anyát és engem okoljon a nagyszüleim hibáiért. Talán úgy nézek ki, mint akit gyűlölni kell, gondoltam. – Miért vagy zavarban? – kérdezte Elliott. – Reméltem, hogy nem tudsz a családomról és a kohóról. – Ja, arról. A nagynéném évekkel ezelőtt elmesélte. Ezt gondolod? Hogy a családod múltja miatt bánnak veled ilyen aljasul? – Mi másért? – Catherine. – A nevem lágy nevetésként hangzott a szájából. – Féltékenyek rád. A homlokomat ráncolva ráztam a fejem. – Ugyan mire lennének? Jóformán koldusszegények vagyunk. – Láttad már magad? – kérdezte. Elpirultam, és lesütöttem a szemem. Csak apa dicsérte mindig a külsőmet. – Mindaz vagy, ami ők nem. Összefontam a karomat az asztalon, és elnéztem a faágak között a sarkon álló lámpa fel-felcsillanó, meleg fényét. Furcsa érzés volt, egyszerre szerettem volna, hogy folytassa és váltson témát. – Nem bántott, amit mondanak? – lepődtem meg. – Régen zavart. – És most már nem? – John bácsikám azt mondja, hogy csak akkor dühíthetnek fel minket, ha hagyjuk, és ha engedjük, akkor hatalmat adunk a kezükbe. – Elég mély gondolat. – Néha hallgatok rá, pedig azt hiszi, nem figyelek oda. – Mit szokott még mondani? Nem habozott. – Vagy jól felül tudsz emelkedni a dolgokon, és a tudatlanságot műveltséggel ellensúlyozod, vagy valóban csak a megkeseredésben leszel jó. Elmosolyodtam. Elliott tisztelettel ismételte meg a nagybátyja szavait. – Szóval akkor van szabad választásod, hogy ne hagyd, hogy mások megjegyzései feldühítsenek? – Úgy valahogy. – De hogyan csinálod? – hajoltam közelebb. Őszintén kíváncsi voltam. Reméltem, hogy feltár előttem valami bűvös titkot, ami véget vet a boldogtalanságnak, amit Presley és a barátnői imádnak ébreszteni bennem. – Én is szoktam dühös lenni. Idegesít, amikor mások szükségét érzik, hogy közöljék, a dédanyjuk cseroki hercegnő volt, vagy felteszik azt az ostoba kérdést, hogy a nevemet nem arról kaptam-e, amit a szüleim a wigwamból kilépve először megpillantottak. Felforr az agyvizem, amikor főnöknek hívnak, vagy, amikor a szertartásainkon kívül másokat fejdíszben látok. De a nagybátyám azt mondja, hogy vagy együttérzők vagyunk, és műveltséget szerzünk, vagy meghagyjuk őket a tudatlanságukban. Különben is túl sok a tudatlanság a világban, hogy ezt hagyjam mind magamra zúdítani. Ha engedném, mindig forrna bennem a harag, és nem akarok olyan lenni, mint az anyám. – Ezért verted ököllel a fánkat? Lesütötte a szemét, mert vagy nem volt hajlandó, vagy nem is tudott válaszolni a kérdésemre. – Sok minden bánt – mormoltam hátradőlve. A klónokat néztem, akik levágott szárú farmersortban és virágos blúzban voltak – ugyanabból a boltból származó blúz változataiban. Apa mindig igyekezett, hogy megfelelő ruhákban, megfelelő hátizsákkal járjak. Anya évről évre figyelte, ahogy egyre több gyermekkori barátom tűnik el a süllyesztőben. Eltűnődött, hogy mit csináltunk rosszul, és így bennem is felmerült a kérdés. Az igazság az, hogy gyűlöltem Presley-t, amiért gyűlöl. Nem volt szívem elmondani anyának, hogy sosem fogok beilleszkedni. Nem voltam elég alávaló ezekhez a kisvárosi, szűklátókörű lányokhoz. Hosszú időbe telt rájönnöm, hogy nem is akarok az lenni, de tizenöt évesen néha megfordult a fejemben, a magánynál nem lenne-e jobb. Apa sem lehet örökké a legjobb barátom. Ettem egy falat sörbetet. – Elég – szólt rám Elliott. – Mi elég? – kérdeztem, és a hűs narancsos finomság elolvadt a nyelvemen. – Ne nézd úgy őket, mintha azt kívánnád, bárcsak ott ülnél! Jobb vagy annál. Magamban mulatva somolyogtam. – Szerinted nem tudom? Lenyelte, amit mondani akart. – Nálad mi a szitu? – A szüleim egy hathetes párterápiára mennek. Intenzív tanácsadás. Gondolom, utolsó kísérlet. – Mi lesz, ha megpróbálják és nem sikerül? A szalvétáját tépkedte. – Nem tudom. Anya említette, hogy végső megoldásként szóba jöhet, hogy visszajövünk ide. De ezt egy-két éve mondta. – Min veszekednek? – Apám iszik – sóhajtott fel. – Nem viszi ki a szemetet. Anya szekálja. Anya túl sokat lóg a Facebookon. Apa azt mondja, azért iszik, mert anya nem vesz róla tudomást, anya azt mondja, azért Facebookozik állandóan, mert apa nem szól hozzá. Gyakorlatilag a leghülyébb dolgokon összekapnak, amiket csak el tudsz képzelni, aztán ez dagad, mintha álló nap csak arra várnának, hogy a másik beindítsa. Most, hogy apa – sokadszorra – elvesztette az állását, a helyzet tovább romlott. Úgy látszik, a terapeuta azt mondta, apának szüksége van rá, hogy áldozat legyen, anya pedig szereti kasztrálni, akármit is jelentsen ez. – Ezt elmondták neked? – Nem a zárt ajtók mögött veszekedő szülőtípusok. – Irtó gáz. Nagyon sajnálom. – Nem is tudom – nézett rám a szemüvege alól. – Nem olyan rossz. A széken feszengtem. – Talán… indulnunk kéne. Elliott felállt, és várta, hogy kicsússzak a bokszból. Ő is kikúszott, így nem voltam biztos benne, hogy észrevette-e: Presley és a klónok a szájuk elé tartott kezükkel takarják el sértéseiket és vihogásukat. Amikor Elliott megállt a bokszuk mögötti szemetes mellett, már tudtam, hogy észrevette. – Min nevettek? – kérdezte. A pólóját rángattam, és a tekintetemmel könyörögtem, hogy menjünk tovább. Presley a vállát vonogatta, és felszegte az állát. Izgalommal töltötte el, hogy felfigyeltek rá. – Csak, hogy Kit-Cat mennyire cuki az új barátjával? Szuper, hogy mennyire nem akarod megbántani! Úgy értem… felteszem, ez – mutatott ránk – az akar lenni. Elliott az asztalukhoz sétált, és a lányok kuncogása elhalt. Elliott kopogott a fán, aztán felsóhajtott. – Tudod, miért nem fogod soha kinőni, hogy másoknak szar érzést okozz azért, hogy te jobban érezd magad, Presley? Presley összehúzta a szemét, és úgy figyelte Elliottot, mint egy támadásra készülő kígyó. – Mert ez a röpke feldobottság sosem tartós, és sosem fogod abbahagyni, mert ez az egyetlen boldogság, amit szomorú, szánalmas, a manikűr és a melírozás körül forgó életedben adódik. A barátnőid? Nem szeretnek. Soha senki sem fog szeretni, mert te sem szereted önmagad. Így valahányszor megszívatod Catherine-t, tudni fogja. Tudja, miért csinálod, ahogy a barátnőid is tudják. Ahogy te is tisztában vagy vele, hogy túlkompenzálsz. És, amikor csak sértéseket vágsz Catherine fejéhez, mindez egyre kevésbé lesz titok. – Sorban a klónok, majd Presley szemébe nézett. – Olyan napot kívánok, mint amilyet megérdemelsz. Visszament az ajtóhoz, és kinyitotta, majd intett, hogy menjek ki. A parkoló kocsikat kerülgetve átvágtunk a parkolón, és visszaindultunk a környékünkre. Már égtek az utcai lámpák, szúnyogok zizegtek a ragyogó lámpafejek alatt. A csendben hangosabban csikorgott a cipőnk a járdán. – Hát ez – kezdtem, a megfelelő szó után kutatva. – Mesés volt. Senkit sem tudnék így lehordani. – Nem lakom itt, így könnyebb. És nem teljesen saját forrásból mondtam. – Hát? – Jelenet a Bezártak Klubja című musicalből. Ne mondd, hogy nem láttad kiskorodban? Hitetlenkedve meredtem rá, aztán kitört belőlem a nevetés. – A filmből, amit nyolcéves korunkban mutattak be? – Úgy másfél éven át mindennap megnéztem. – Váó! – kuncogtam. – El sem hiszem, hogy nem ismertem rá. – Csak annak örülök, hogy Presley nem jött rá. A monológom kevésbé lett volna félelmetes. Megint felnevettem, és ezúttal Elliott is velem nevetett. És, amikor elült a nevetésünk, oldalba bökött a könyökével. – Tényleg van egy nem itt lakó barátod? Örültem a sötétnek. Lángolt az arcom. – Nincs. – Jó tudni – mondta vigyorogva. – Egyszer általános felsőben beadtam nekik, mert azt reméltem, békén hagynak. Megállt, és derűs tekintettel lenézett rám. – Ha jól sejtem, nem vált be? Megráztam a fejem, és a cikizésük minden pillanata úgy sajgott, mint egy alig gyógyult és ismét felszakadt seb. Elliott szipogott, és sebes öklével megérintette az orrát. – Fáj? – kérdeztem. Elhalt a nevetés, lehervadt a mosoly. Néhány saroknyira halkan és magányosan ugatott egy kutya, kattant és megremegett egy klímaberendezés, egy motort túráztattak, valószínűleg a Main Streeten egy idősebb középiskolás társaság szórakozott. Körülvett bennünket a csend, és Elliott tekintetében kialudt a fény. – Bocsáss meg! Nem rám tartozik. – Miért nem? Vállat vontam, és továbbmentem. – Nem is tudom. Személyesnek tűnik. – Beszéltem neked a szüleimről, az összes problémájukról, és te úgy gondolod, hogy a bütykeim személyesek? Megrántottam a vállam. – Kijöttem a sodromból. A tölgyfátokon vezettem le az indulataimat. Érted? Nincs csodafegyver. Még mindig felhúzom magam. – Csalódtál a szüleidben? – lassítottam. Megrázta a fejét. Láttam rajta, hogy nem akar többet mondani, ezért nem is erőltettem. A város felénk eső csendesebb részén, miközben a városhatáron belüli utolsó úton sétáltunk, véget ért a világ, ahogy Elliottal ismertük, még ha ennek nem is voltunk még a tudatában. Az utcát kétfelől házak szegélyezték, mintha kis szigetek lettek volna. Az utcai lámpák közötti sötétséget a világos ablakok négyszögei törték meg. Néha egy-egy alak suhant el előttük, és eltűnődtem, milyen lehet a szigetükön élni, élvezik-e a péntek estéjüket a kanapén elfészkelődve, tévét nézve? A számlák fizetése valószínűleg fényévekre van tőlük, gondoltam. Amikor a kapunkhoz értünk, az én szigetem sötét és csendes volt. Azt kívántam, bárcsak látnám a környező otthonokból kiáradó meleg sárgás fényt, a televízió villózását. Elliott a zsebébe nyúlt, és megcsörgette az apróját. – Itthon vannak? A garázs felé pillantottam, és láttam apa Buickját, mögötte pedig anya Lexusát. – Úgy fest. – Remélem, nem rontottam még többet a Presley-hez fűződő viszonyodon. – Presley-vel régen ismerjük egymást – legyintettem. – De most először állt ki valaki mellettem. Nem biztos, hogy tudja, mihez kezdjen ezzel. – Remélem, hogy a fennhordott orra mellé tűzi. Harsány nevetés tört ki belőlem, és Elliott nem titkolta, mennyire elégedett a reakciómmal. – Van mobilszámod? – Nincs. – Nincs? Komolyan? Vagy csak nekem nem akarod megadni? Megráztam a fejem, és halkan felnevettem. – Komolyan mondom. Ki akarna felhívni? – Én szívesen felhívnálak, ami azt illeti. – Ó! Felemeltem a kapu kallantyúját, bementem, és hallottam a fémen csúszó gumi éles sivítását. A kapu kattanással csukódott be mögöttem. Kezemet az elegánsan kacskaringós vaskapun nyugtatva visszafordultam Elliott felé. Úgy pillantott fel a házunkra, mintha akármelyik környékbeli ház volna. Félelem nélkül. A bátorsága valahol mélyen a lelkemben melegséget ébresztett. – Gyakorlatilag szomszédok vagyunk, így… biztos összefutunk – jegyezte meg. – Egész biztos. Vagyis bizonyára… nagy valószínűséggel – bólintottam. – Mi dolgod holnap? Van nyári munkád? Megráztam a fejem. – Anya azt szeretné, ha nyaranta a ház körül segítenék. – Nem gond, ha beugrom? Majd úgy teszek, mintha nem fényképeznélek. – Persze, leszámítva a szüleimmel kapcsolatos bármi furcsaságot. – Akkor rendben – húzta ki magát magasabbra, és kidüllesztette a mellét. Aztán pár lépést hátrált. – Viszlát holnap. Hazafelé indult, ahogy én is lassan felfelé bandukoltam a lépcsőn. A verandánk megvetemedett deszkái 55 kilós súlyom alatt is olyan hangosan recsegtek, hogy ezzel a jöttömre figyelmeztették a szüleimet, de a ház sötét maradt. Benyomtam a szokottnál szélesebb ajtót, és magamban a nyikorgó zsanért átkoztam. Megálltam, amikor már bent voltam, de nem hallottam tompán kiszűrődő beszélgetést, se lépteket. Se fentről elfojtott haragot. Vagy suttogást a falakon át. Minden lépésem az érkezésemet sikoltotta, ahogy a felső szintre felkapaszkodtam. Középen lépkedtem, mert nem akartam hozzáérni a tapétához. Anya azt követelte, hogy óvatosan bánjunk a házzal, mintha egy negyedik családtag volna. Halkan óvakodtam végig a folyosón, és megálltam, amikor egy deszka megreccsent a szüleim szobája előtt. Miután nem tapasztaltam mozgást, bementem a szobámba. A szobám tapétája krémszínű és rózsaszín csíkos volt, de még ez sem mulasztotta el azt az érzést, mintha kalitkában lennék. Lerúgtam a cipőmet, és a sötétben hangtalanul az egyrészes ablakhoz mentem. A fehér festék kezdett lepattogzani, és csomóba gyűlt a padlón. Két szinttel lejjebb Elliott fel-felbukkant a sötétből az utcai lámpák fénykörében. Leigh nénikéje háza felé ment, és közben a telefonja képernyőjét nézte, amikor Fentonék földes udvara előtt elhaladt. Vajon néma házba ér-e haza, gondoltam, vagy Miss Leigh minden lámpát felgyújt? Veszekszik-e a férjével vagy kibékül vele, vagy Elliottot várja haza? Az öltözőasztalom felé fordultam, és megpillantottam a négyéves koromban apától kapott ékszerdobozt. Felemeltem a fedelét, és a balerina forogni kezdett a kis ovális tükör előtt, amit a babarózsaszín anyagba ragasztottak. Az arcáról lekopott már néhány vonás, és csak a két fekete pötty maradt, ami a szemét jelezte. A tüllszoknyája összetört. A rugó, amire ráillesztették, elgörbült, így forgás közben túlzottan oldalra hajolt, de a lassú, fülbemászó dallam még tökéletesen csengett. A tapéta ugyanúgy foszlott, mint az ablakkereten a festék, egyes helyeken felülről lógott le, másutt az alaplaptól kunkorodott fel. Az egyik sarokban a mennyezeten barna folt volt, ami évről évre egyre nagyobb lett. Fehér kovácsoltvas keretes ágyam a legkisebb mozdulatra is nyekkent, a szekrényajtóm nem úgy csúszott a sínen, ahogy régen, de az én kuckóm volt, a hely, ahol nem ért utol a sötétség. A családom pária státusza a városban és anyám haragja távolinak tűntek, amikor e falak között voltam, és sehol sem éreztem magam így, amíg szemben nem ültem egy bronzos bőrű, nagy barna szemű fiúval, aki szánakozás vagy megvetés nélkül nézett rám a ragacsos asztal felett. Álltam az ablaknál, de már tudtam, hogy Elliott eltűnt a szemem elől. Más volt, több, mint csak furcsa, de rám talált. És pillanatnyilag elég volt, hogy nem éreztem magam elveszettnek.
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD