bc

Хроники Рыцарей Круглого Стола

book_age18+
86
FOLLOW
1K
READ
opposites attract
drama
twisted
bisexual
humorous
mystery
rebirth/reborn
supernatural
slice of life
spiritual
like
intro-logo
Blurb

Что случилось с королем Британии Артуром Пендрагоном после того, как он уплыл в Авалон. Приключения Артура, волшебника Мерлина и рыцарей Круглого Стола приводят к переосмыслению ими сути Путей Света и Тьмы и выработке новой философии Рунной Изнанки Тьмы, не отрицающей Света.

chap-preview
Free preview
Глава 1. В начале пути
Часть 1. Цветущие Острова Авалона   Глава 1. В начале пути   На пути к Королеве Снежных Цветов: воспоминания друида Мерлина   Небольшой одномачтовый корабль рассекал свинцовые воды Северного Моря. Он вез Короля Британии, Артура, в его последнее путешествие к берегам Авалона[1]. Несколько Рыцарей Круглого Стола и я, придворный друид Артура, сопровождали его в этом плавании. Я стоял на мостике рядом с бородатым угрюмым капитаном и вместе с ним вглядывался в туманную даль. Мы плыли уже второй день и вот-вот должны были показаться берега Авалона, острова, достичь которого могли лишь немногие. Я был из их числа. Путешествие от Британских берегов к Авалону занимало от одного до двух дней и успех зависел от многих факторов, как астрологических, так и некотрых других, о которых я не могу распространяться. Это путешествие было трудным, так как в силу известных обстоятельств мы были вынуждены отправиться поспешно и день был далеко не подходящим для такого дела.   - Не нравиться мне эта туча, Мерлин!, - пробурчал капитан, указывая на облако странного, абсолютно черного цвета, висевшее немного левее нашего курса - Да, Флориан, меня она то же настораживает, - ответил я и внимательно всмотрелся внутренним взором друида в необычное атмосферное явление. Однако, проникнуть вглубь облака мне не удалось, казалось, его поверхность была зеркальной и отражала мой взор с каким-то не характерным для тучи упорством. Раньше мне подобное не встречалось, по крайней мере со стороны туч. Надо действовать, решил я и простер руки, начиная сложное Заклинание Врат. Эффект был неожиданным: вместо того, чтобы застыть, как ему полагалось, воздух пришел в движение и мгновение спустя на наш корабль обрушился ураганный порыв ветра, дувшего со стороны зеркальной тучи. Я с трудом удержался на ногах и продолжил свое дело. Но туча не желала, чтобы мне сопуствовала удача: ослепительно фиолетовая молния вонзилась в волны прямо перед носом корабля и они вскипели, приобретая черный цвет. Не успел я произнести очередную фразу заклинания, самую заковыристую из всего текста, как все море, насколько позволял увидеть глаз, превратилось в колышащую зеркальную поверхность. Из тучи непрерывно били фиолетовые молнии и ветер выл, напоминая плач Бан Ши. Я с трудом закончил сложную фразу и вытянул сложенные ладонями руки вперед. Осталась самая малость - развести их в стороны, разрывая ткань пространства, открывая Врата в Авалон. Действие надлежало сочетать с длинной фразой, которую следовало произнести на одном дыхании, равномерно растягивая слова. Я набрал полные легкие воздуха и приступил. Закончить мне не дали: неожиданно небо перед кораблем просветлело и острый Рог какого-то невидимого зверя повис у меня перед глазами. Я поперхнулся и понял, что заклинание придется начинать сначала.   - Смертный! Ты зашел слишком далеко!, - услышал я мысли, рождаемые Рогом - Я Мерлин, друид Артура!, - ответил я. - И слухи о моей смертности немного преувеличины! Существо, или может быть, один из древних Богов, зло рассмеялось в ответ. От его смеха мое зрение затуманилось и я медленно осел на мокрые доски капитанского мостика.   Очнулся я от того, что кто-то с силой тряс меня за плечо.   - Мерлин! Мерлин!, - услышал я хриплый рык капитана - Да?, - я открыл глаза. Корабль плыл по гладкой волной поверхности, над нами мияло бледно-голубое, безоблачое небо, а вдали виднелся какой-то берег. - Я долго был без сознания? - С четверть склянки, - ответил капитан. - После того, как ты упал, налетел еще один шквал и мне показалось, что корабль проваливается в бездну. Это длилось недолго, после чего мы оказались в этих водах. Это Авалон?, - он указал на дальний берег - Не думаю, Флориан! - ответил я, так как помнил, что Авалон не был таким плоским, как видневшийся клочок суши. - И там должно быть теплее, - я поежился от ледянного ветра - Нам все равно надо пристать к берегу, Мерлин! Пополнить запас воды: бочку с пресной водой сорвало последним шквалом! - Что ж, ничего не поделаешь.    Капитан осторожно приблизился к незнакомому берегу. Не то чтобы он боялся посадить корабль на мель - осадка была небольшой, просто старый морской разбойник понимал, что тем, кто живет на берегу могут не слишком понравиться незванные гости. Однако, в этих водах опасаться надо было не берегов: очень скоро мы увидели странную, напоминающую огромную пиявку, тварь, летевшую над повехностью воды. Ее тело окольцовал оттянутый назад полупрозрачный плавник, но он явно не использовался для перемещения твари. Сюдя по всему, тварь использовала какое-то незнакомое мне колдовство. Она заметила нас и резко свернула, явно собираясь нападать. Об этом свидетельствовала не столько резко увеличившаяся скорость скольжения пиявки над волнами, сколько хищные щупальца, протянувшиеся в направлении нас с ее лишенной глаз и рта морды. После столь грубо прерванного заклинания Врат я чувстовал, что моя сила может подвести меня и кликнул Рыцарей. Они то же заметили тварь и не собирались способствывать ее обеду. Однако, боя не состоялось. Когда расстояние между кораблем и пиявкой сократилось до ярда, водная гладь вспучилась и явила моему взору еще более странный предмет, принять который за живое существо было невозможно. Скорее уж это было предметом, созданным руками разумного существа: полупрозрачная многогранная усеченная пирамида, по середине опоясанная ободом, на котором висели забавные радужные капли, с находящимися внутри существами, напоминающими птиц. Пирамида стремительно ринулась к пиявке, направив свою вершину, на которой разевался темный зев, прямо на нее. Через мгновение пиявка исчезла внутри, а странная пирамидка направилась прямо к нам.   - Урди веллингар эрс’крастеннех йавде[2]!, - услышал я слова незнакомой речи, раздававшиеся с вершины пирамиды, и возникающие где-то внутри нее. - Я Мерлин, друид из Камелота, - ответил я, посчитав необходимым назвать себя. Дело в том, что я был известен в Мирах под Холмами, где обитало многочисленное племя Ши[3]. Несомненно, наш корабль занесло в одно из их королевств. Однако, пирамидка лишь вновь повторила свою фразу и зависла прямо перед носом корабля. - Хенаро нусь фти’ибзалхувд[4]? - раздалось с вершины пирамиды. Похоже это был вопрос и, судя по ритмике слов, заданный на каком-то другом языке. Восприятием друида я почуствовал, что фраза содержит насмешку. А потому решил промолчать. Конструкция, точнее Ши, управляющие ей, решили попробывать еще один язык. На этот раз он оказался мне знаком, хотя многие слова звучали как-то непривычно:   - Такой лодка глупо плыть в эти вода, смертный!, - понял я высказывание Ши, скрывающихся внутри пирамидки - Я Мерлин, друид, обращаюсь к Ши и благодарю их за предупреждение, - ответил я на грамотном Языке Страны под Холмом. - Не подскажут ли благородные Ши дорогу в Авалон? - И тебе моя привет, Мерлин! Моя не знать Авалонь!, - они странно коверкали слова Языка, что было необычно. Правда, они могли делать это намеренно, с целью поиздеваться. Очень свойственно их вредному племени. Еще более странным показалось мне то, что они не знали Авалона. Я вытянул свой посох в направлении пирамидки и бросил короткую фразу: это заклинание должно было заставить Ши говорить правду. Хотя бы несколько фраз правды. - Я, Мерлин, желаю узнать дорогу в Авалон!, - жестко повторил я свой вопрос - Смертная недоумка! Говорить я, моя не знать Авалонь!, - ответили мне. Это было невозможно: уж одну-то фразу без лжи они должны были сказать. Использованное мной заклинание было абсолютно надежным. - Как называется ваша страна, благородные Ши?, - я решил быть вежливым, хотя это было и нелегко - Страна Снежных Цветов и Белой Мглы, - последовал ответ. На этот раз они не коверкали слова, но услышанное мне не понравилось. Волею судьбы наш корабль занесло во владения Богини Дану[5] и вряд ли она обрадуется незванным (незванным ли?) гостям. - Я выражаю свое почтение Дану и ее слугам, - ответил я. - Кого твоя почитать выражения? Какой этот Дану?, - они опять стали коверкать слова, передергивая смысл моей фразы. Это выходило за всякие рамки! Хотя возможно это было провокацией коварного племени. - Я не желаю продолжать беседу с теми, кто насмехается над Богиней Дану! - Отнюдь! Моя желала длить словообмен!, - рявкнула пирамидка. После этого одна из капель разломилась посредине и оттуда выскочила Ши, напоминающая плохо ощипанную сову. Сие чудо заскользило к кораблю и вскоре встало на мостике рядом со мной. Надо сказать, ростом «сова» была чуть повыше Флориана, а он был высок, как всякий моряк. - Откуда твой плавает? - Из страны Бриттов в Авалон - Не знать! Брытт, Авалонь! Куда они быть? Я растерялся, так как Ши вел себя престранно. Не дождавшись ответа, он взвился в воздух, даже не пошевелив крыльями и направился осматривать корабль. На палубе собрались почти все Рыцари, отправившиеися с нами. Ши резко остановился перед сэром Говейном и выбросил противную склизкую соплю из своей головы. Она смачно и звонко шлепнулась о шлем сэра Говейна, тот невольно отпрянул и положил руку на эфес меча. - Смертная внутри банка!, - Ши явно выразил удивление. - От чего? Я подавал Говейну сигналы, чтобы он не вздумал обнажать меча. Он недовольно хмурился, но пока вел себя неагрессивно. Ши вновь выбросил соплю, которая схватила сэра Говейна за шлем и потянула его вверх. И тут меня осенило: ведь шлем был сделан из холодного железа, контакт с которым невыносим для Ши. Однако этот был явно незнаком с этим правилом и спокойно держал своей соплей железный предмет. - Почему ты так спокойно прикасаешься к железу, Ши?, - спросил я - Кого? Железа? Эта?, - Ши потряс сорванным с головы рыцаря шлемом. - Она опасен? Моя так не мыслит! - С этимии словами Ши попытался водрузить шлем на свою башку и тот неуклюже повис на его шарообразной голове. Пора было прекращать этот фарс и я потребовал: - Благородный Ши! Проводи нас к твоей правительнице! - Королеве Снежных Цветов? - Да! - Она не правит Бочкой Мглистых Струй! Наш Мастер Трона носит имя Повелителя Белой Мглы!, - Ши опять заговорил чисто, хотя смысл его слов был туманен. Кто, интересно, может повелевать самой Богиней Дану? - Отведи нас к Королеве Снежных Цветов, подданый Повелителя Белой Мглы - решил я - Плыви та Остров, лоханка!, - ответил Ши и указал своей соплей на видневшуюся вдали землю. - Железа взять моя Бочка. Мой хочет!, - после этого Ши взмыл в воздух, прихватив шлем сэра Говейна, и скрылся в своей капле. Вскоре пирамидка, которую Ши почему-то нарек Бочкой, скрылась под водой. Я обернулся к капитану и приказал ему плыть в направлении, указанном нам обитателем Бочки, наполненной Струями Мглы.     Сказка о Рыцарях (которую рассказывает Королева Снежных Цветов юным обитателя Острова)   Они пришли с юга, откуда никогда не приходит ничего доброго. Они были утомлены долгим путешествием, а их одежда не подходила для холодного климата моего Острова. Они ничего не понимали в делах моей родины, не знали ее самой страшной опасности, парящей над сизыми волнами холодного моря. Они держались уверенно и считали себя хозяевами своей судьбы. Более того, они полагали, что способны служить защитниками моего Острова. Они были типичными представителями расы людей.   Они предстали передо мной в Саду Снежинок, одетые в железные доспехи, покрытые изморозью от тепла их тел. И их предводитель, называющий себя Красным Драконом[6], обратился ко мне, спрашивая дорогу к месту, о котором я никогда не слышала:   - Королева Клана Снежных Цветов, я, Артур Пендрагон и мои рыцари, приветствуют тебя на твоей земле. Случилось так, что невиданная нами буря привела наш корабль к берегам твоего Острова! Мы не претендуем на твою землю и не ищем вражды с тобой и твоим Кланом. Мы лишь хотим узнать у тебя дорогу в Авалон!        Я не ответила ему, так как мне было неизвестно упоминаемое им место. И лишь тонкий перезвон цветов-снежинок, растущих в моем саду, доносился со всех сторон. Но моих незванных гостей не остановило ни мое молчание, ни песня снежинок, говорящая, что мне нечего ответить. И Красный Дракон продолжил свою речь:   - Королева, я и мои рыцари готовы исполнить любую твою просьбу, если она не будет противоречить понятиям рыцарской чести. В качестве вознаграждения за это, мы хотим получить ответ о путях в Авалон!        Наш Остров находился в постоянной опасности, источником которой были огромные хищные пиявки, парившие над окружающими его водами. Пиявки нападали на мой народ, одна такая тварь могла выпить жизнь из десятка взрослых жителей Острова, однако пиявки предпочитали детей - и это было самое страшное. Мой Клан ничего не мог противопоставить пиявкам и нам оставалось лишь прятаться в своих ледянных убежищах. Но пиявки были быстры и мой Клан стремительно сокращался. Возможно уже через сотню лет детский смех навсегда смолкнет в этом саду. А пришельцы предлагали исполнить любую мою просьбу. Может быть они смогут противостоять пиявкам? Подумав так, я создала видимый образ нашего врага и обратилась к пришельцам:        - Видели ли вы такое существо?      - Да, Королева, - ответил Артур      - Это наш опаснейший враг и моя просьба к вам: уничтожьте их. И тогда я укажу вам дорогу в Авалон!   Да, я соврала, ведь мне была неведома дорога в Авалон, я вообще не знала, что это за место. Я думала, что все пришельцы погибнут, пытаясь уничтожить пиявок и мне не придется искать ответ на их вопрос.        - Это единственная твоя просьба, Королева?      - Да, - ответила я - Я, Артур Пендрагон клянусь мечом Света, который достал из камня, что я и мои рыцари уничтожат этих пиявок!, - он поднял свой меч и совершил им необычное крестообразное движение. - Поклянись же и ты, Королева Клана Снежных Цветов, что укажешь тогда нам путь к Авалону! - Клянусь водой, в которую превращаются цветы моего сада, - ответила я. Это была лживая клятва, так как цветы-снежинки в моем саду никогда не таяли, но вряд ли пришельцы знали об этом. И правда, Артур принял мою клятву.   Так был заключен союз между нами. Союз, который продлился значительно дольше, чем предполагали обе стороны.     Чудеса и Чудовища: размышления друида Мерлина   Я был очень недоволен тем, что Артур столь поспешно заключил союз с этой снежной королевой, тем более, что он (в очередной раз) принял решение, не посоветовавшись со мной. С одной стороны, не стоило ждать, что Ши укажет нам путь к Авалону просто так - ни один из представителей волшебного народа не упускал возможности заставить людей сделать за него трудное (а часто и просто невыполнимое) дело. Потому предложение своих услуг - вполне нормальный способ договориться с Ши. С другой стороны, мне было неясно, к какой из трех Династий Ши принадлежит Королева Снежных Цветов. Знать это было важно. Дело в том, что у народа Ши есть три Династии. Первая из них, Белая Династия - самая старшая и, обычно, ее представители неохотно вступают в контакт с людьми. При этом, Ши Белой Династии наиболее честны и, если уж человек договорился с ними, они выполнят свое обещание. Вторая Династия Прямого Небесного Колеса чаще всего контактирует с людьми, однако ее представители вполне способны на обман или бесчестный поступок. Хотя дальше злых шуточек они обычно не заходят. А вот третья, Туманная Династия, - самая злобная и коварная. Людям трудно понять их логику, а понятий о чести у них вообще не существует. Человек, связавшийся с ними, чаще всего гибнет, причем очень нехорошей смертью.        Было совершенно ясно, что Королева Снежных Цветов не принадлежит ко второй Династии - принадлежащие к ней Ши очень похожи на людей, а тело королевы было создано изо льда. Пока Артур беседовал с ней, я проверил, что это не ловко наведенная иллюзия - перед нами действительно стояла живая льдина. Столь нечеловеческая природа (хотя внешне королева и походида на фигурку красавицы, сделанную изо льда) наиболее характерна для Ши Туманной Династии, но в глазах королевы я видел необычные для Туманной Династии проблески доброты. Так что, скорее всего она из Белой Династии. Конечно, это радовало, но просьбы Ши Белой Династии обычно очень трудно выполнить - слишком чужды людям области их обитания. Похоже, что просьба королевы относилась именно к таким невыполнимым делам. Я ведь успел рассмотреть напавшую на наш корабль пиявку и мне показалось, что оружие рыцарей вряд ли сможет ей повредить. Разве что Экскалибур[7]... и может быть мое волшебное искусство.    В такие моменты я вспоминал свою молодость, то время, когда я учился у Мебф - Ши из Туманной Династии. Надо сказать, что я не закончил своего обучения, так как Мебф была коварной тварью, желавшей с моей помощью уничтожить зародавшееся государство Артура. Когда я понял ее планы, я прекратил обучение. Тогда мне казалось, что это было верным решением, однако сейчас я понимал, что вполне возможно мне не хватит знаний, чтобы найти способ бороться с пиявками. Мебф когда-то говорила мне об Искусстве Уничтожения Чудовищ, которому она обучит меня позже. Но я сбежал от нее раньше, чем это случилось. Правда я провел немало времени в ее библиотеке и сейчас припоминаю, что когда-то листал книгу со странным названием "Твари Зеркального Моря[8]", на одной из страниц этого фолианта была картинка с изображением летаюшей пиявки. Сосредоточившись особым образом, я вызвал в своей памяти страничку книги...    "Летающая пиявка. Принадлежит к Красной Линии Радуги[9], высокоразумное существо, способное к общению. Хищник, питается жизненной силой и личным опытом Ши, людей и других разумных рас. Перемещается по миру и меж мирами с помощью волшебной силы, источником которой является охватывающий тело пиявки кольцевой плавник. Эта волшебная сила сама по себе является оружием, при контакте с телом Ши или человека способна сжечь его или переместить в особые, непригодные для жизни, области волшебных миров. При повреждении кольцевого плавника пиявка лишается способности к перемещению, если это происходит над водой, пиявка тонет и гибнет. Если над землей - то падает и через небольшой промежуток времени отращивает новый плавник..."     Это было все, что мне удалось вспомнить. Ничего хорошего это не предвещало: принадлежность к Красной Линии Радуги говорило о том, что пиявка - тварь из очень чуждых и человеку и Ши областей мира, ведь и люди и Ши принадлежат к Оранжевой Линии Радуги. Вообщем отравить пиявку с помощью какого-либо волшебного зелья не представлялось возможным, в силу иной Линии Радуги ее "биология" строилась на совершенно иных принципах, нежели биология человека и привычного ему мира. Настораживало и то, что пиявка была высокоразумным существом - значит она была способна учиться и, скорее всего, передавать свой опыт сородичам. Правда, разумность пиявки оставляла робкую надежду договориться с ней. Хотя вряд ли, иначе бы Королева Снежных Цветов давно уже это сделала. Так что оставалось искать способ повредить ее плавник, причем над водой - дело рискованное. Тем более, что мне было совершенно неизвестна природа волшебной силы, излучаемой плавником.     Стражники Ледяного Острова: воспоминания Артура Пендрагона   После принесения взаимных клятв прошло несколько дней и мы вполне освоились на Острове. Его обитатели-Ши, несмотря на то, что их тела были созданы изо льда, оказались очень дружелюбными существами. Больше всего они любили детей, которых на Острове было  много. Взрослые Ши постоянно рассказывали им сказки, на мой взгляд излишне мрачные: в них не было типичного для людских сказок счастливого конца. Более того, конца вообще не было - сказка всегда обрывалась на самом напряженном моменте повествования. Мне говорили, что потом дети "уходят жить в сказку" и должны самостоятельно найти способ достичь ее конца. Те, кому это удается - возвращаются на Остров повзрослевшими и набравшими волшебной силы. Про судьбу тех, кому это не удалось ничего не говорилось, но мне было ясно, что они гибнут. Совершенно дикая с точки зрения человека методика воспитания, но от народа Ши можно ждать и не такого, так что я не особенно удивлялся.    Нас поселили в ледянном замке, который волшебным образом за одну ночь возник неподалеку от дворца королевы. Это был странный, теплый на ошупь лед, и он не таял от прикосновения наших рук. Еда и питье возникали на огромном прозрачном столе в трапезной замка трижды в день, что вообшем-то, вполне типично для миров под холмом. Конечно, человеку не следует есть волшебные явства, предлагаемые им Ши, но у нас не было другого выхода: на снежно-ледянном острове не росло никаких съедобных для людей растений (цветы-снежинки не в счет) и, похоже, не водилось никаких животных. В бледном небе мы иногда видели странных птиц, больше похожих на треугольник из проволки, пролетая, они издавали отвратительный визгливый звук, от которого холодела душа. Сэр Говейн, искусный лучник, сбил парочку этих тварей из своего лука, но они оказались непригодными в пищу. Кроме того, наша хозяйка - Королева Снежных Цветов - была недовольна нашими охотничьими опытами, она сказала, что у них не принято убивать тех существ, что не нападают первыми. Так что нам пришлось есть волшебную пищу, вкус которой был непривычен, но изыскан. Эль же обитатели Острова варили (точнее наколдовывали) просто великолепный.     Так прошло несколько дней и однажды на рассвете прозвучал сигнал тревоги: три летающих пиявки приближались к острову с юга. Я собрал рыцарей и мы бегом помчались на корабль: Мерлин утверждал, что пиявок следует убивать над морем. Было ранее утро, и красное солнце (а здесь оно имеет именно этот цвет) только поднималось из серо-стальных волн. Дул ровный ледянной ветер, но волны были небольшими. Капитан Флориан ловко вывел корабль из небольшой бухты и мы увидели трех пиявок, медленно скользящих над самой водой по направлению к Острову.              - Артур, надо попробывать, сможет ли Экскалибур поразить их плавник, - голос Мерлина был напряжен      - Ты говорил, что эти твари разумны. Может стоит поговорить с ними, прежде чем нападать?, - предложил я - А говорить-то придеться мне, ты ж не силен в языках Ши, - Мерлин был не слишком рад моему предложению. Однако, подошел к Флориану и приказал ему рулить к крайней твари. - Я Мерлин, друид из Камелота и Стражник Ледяного Острова, обращаюсь к тебе, Парящая над Водами, - произнес он на языке Высоких Ши, когда наш корабль поравнялся с пиявкой. Та протянула к нему несколько тонких черных щупалец, растущих из ее передней части. - Не смей говорить со мной, еда!, - голос твари был тягучим и низким. - Почему ты нападаешь на обитателей Острова Снежных Цветов, Парящая над Водами?, - Мерлин проигнорировал наглый ответ пиявки. - Клан Снежных Цветов должен быть уничтожен полностью. Если не сделать этого, они станут тем, что уничтожит таких, как я! - Ши этого Клана не нападают первыми, Парящая над Водами. Почему ты думаешь, что они уничтожат вас, если вы прекратите нападать на них?, - спросил Мерлин   - Мы - Пожиратели Жизни, они - Созидатели Сказок. Остаться может только один из нас, - вступила в разговор вторая пиявка. - Но ты нас не интересуешь, в тебе слишком мало пищи. Уходи и мы не тронем тебя и твоих бойцов.   - То есть вы уничтожаете Снежные Цветы не ради еды? Неужели, нельзя договориться и жить в мире, не мешая друг другу?  - Ты не понимаешь, пришелец. Этот мир может сформировать только один Путь: это будет или наш Путь или их! Уходи!, - голос второй пиявки был еще более тягучий и рокочущий. - Тогда я, Артур Пендрагон, Страж Ледяного Острова, вызываю тебя на честный бой!, - сказал я и попросил Мерлина перевести. - Если ты проиграешь, прекратите ли вы нападать на обитателей Острова?      - Нет, - рявкнули три пиявки хором и ринулись на корабль.   Тварь была огромной, размером почти с наш корабль и от ее приближения начал противно дрожжать воздух. Мне показалось, что плавник пиявки издает какую-то мелодию, от которой затуманивается разум и останавливается сердце. Я поднял Экскалибур и произнес короткое заклинание-молитву, призывающее силы Света, путями которого следовал. Меч ослепительно засиял и острый лучик света вырвался с его острия и вонзился в плавник твари. Тот вспыхнул отвратительным, гнилостным зеленым сиянием и тонко зазвенел. Пиявка покачнулась и, кажется, на мгновение потеряла равновесие. Я повторил заклинание, луч света стал толще, а по плавнику пиявки побежали фиолетовые искры. Она резко потеряла высоту и одно из щупалец задело мою руку, к счастью не ту, в которой я держал меч - ибо рука точас же онемела и повила безжизненной плетью. Несмотря на пронзившую меня боль я прочел заклинание в третий раз - и плавник, охватывающий тело пиявки рассыпался на множество острых, блестящих осколков. Они пылали гнилостно-зеленым огнем и стремительно таяли в воздухе. Сама же тварь тот час же тяжело упала в серые волны и с глухим стоном, полным отчаяния, затонула. Две других пиявки остановили свой стремительный полет к кораблю и зависли в воздухе. Их плавники выгнулись вперед и засветились призрачно-зеленым светом. Несмотря на ранение, я вновь произнес заклинание-молитву и направил луч света в плавник одной из них. Однако, мое оружие повело себя более странно: не достигнув плавника твари, луч света изогнулся и обтек парящую тварь.   - Раб Света, ты можешь убивать нас!, - раздался голос одной из тварей. - Но знай: те, кого ты поклялся защищать, служат Тьме. И однажды Свет узнает о твоих делах, и тогда Его сила оставит тебя, раб! Свет умеет жестоко карать своих непослушных рабов!        - А какой силе служишь ты, тварь?, - крикнул я. Мерлин оказался на высоте и мгновенно перевел мои слова - Я служу Праху, что остается от таких как ты, раб, когда Свет покарает их ослушание, - тварь явно издевалась надо мной. - Я питаюсь Тенями, что отбрасывают души, освещенные Светом.   Мне было совершенно неясен смысл сказанного пиявкой: тварь говорила странные вещи, которых не могло быть. Однако, продолжить разговор мне не удалось - обе пиявки неожиданно совершили обратное сальто, их плавники вновь выгнулись назад и твари стремительно умчались прочь от Острова.    Я почувствовал, что очень ослаб - не столько от самого боя, сколько от раны, нанесенной мне пиявкой. В голове шумело, перед глазами плыл какой-то туман. До меня донеслась команда Флориана, он разворачивал корабль к Острову... [1] Авалон - волшебный остров из кельтских легенд, на котором царит постоянная весна и цветут яблони. Считается, что его обитатели способны исцелить любую болезнь [2] Урди веллингар эрс’крастеннех йавде? - вопрос "Ты являешься смертным (человеком)?" на одном из волшебных языков [3] Ши (кельт.) - многочисленные племена волшебных существ, обитающих в иных мирах, но имеющие выход на Британские острова [4] Хенаро нусь фти’ибзалхувд? - презрительный вопрос "Ты являешься смердом (человеком)?" на Языке Созидания [5] Богиня Дану (кельт) - предводительница всех волшебных существ, Ши. Обитает в туманной области, называемой также Белая Мгла [6] Красный Дракон - дословный перевод прозвища короля Артура: Пендрагон [7] Экскалибур - волшебный меч короля Артура [8] Зеркальное Море - похоже на обычное море, однако связующее собой множество волшебных миров. Например, для того чтобы добраться из Британии в Авалон, необходимо плыть по Зеркальному Морю [9] Линии Радуги - Волшебные миры могут быть разделены на 8 дневных (присутствует восьмой цвет - белый) и 8 ночных (присутствует восьмой цвет - черный) Линий Радуги. Линия Радуги задает биологию обитателей волшебного мира и их колдовские способности. Отметим, что люди и большинство Ши обитают в мире Дневной Оранжевой Линии Радуги. В мирах других Линий обитают негуманоидные формы жизни, с другой биологией

editor-pick
Dreame-Editor's pick

bc

Повелитель леса. Бурые

read
30.3K
bc

От себя не убежишь.

read
7.2K
bc

Город волков. Белая волчица.

read
88.2K
bc

Я подарю тебе жизнь.

read
4.3K
bc

Луна полукровка

read
11.2K
bc

Невеста колдуна

read
12.3K
bc

Метка дракона

read
14.2K

Scan code to download app

download_iosApp Store
google icon
Google Play
Facebook